Idioma griego

Idioma griego
Griego
Ελληνικά / Eliniká
Hablado en Flag of Greece.svg Grecia (11 millones)
Bandera de Chipre Chipre
Flag of Europe.svg Unión Europea
Regiones de Italia, Albania y pequeñas comunidades en distintas partes del mundo.
Región Sureste de Europa
Hablantes 12 a 15 millones
Familia Lenguas indoeuropeas
 Griego
Alfabeto Griego
Estatus oficial
Oficial en Flag of Greece.svg Grecia
Bandera de Chipre Chipre
Flag of Europe.svg Unión Europea
Bandera de Italia Italia
 (lengua minoritaria en algunas zonas)
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 el
ISO 639-2 gre (B) - ell (T)
ISO 639-3 Cada variedad tiene un código propio
grcGriego antiguo
ellGriego moderno
Países onde o idioma grego é oficial.PNG
Extensión del Griego

El griego (en griego Ελληνική γλώσσα [eliniˈci ˈɣlosa] o ελληνικά [eliniˈka]) es una lengua originaria de Grecia, que pertenece a la rama griega de las lenguas indoeuropeas. Es la lengua indoeuropea de la que se han documentado los escritos más antiguos, con más de 34 siglos de evidencia escrita. El sistema de escritura que ha utilizado durante la mayor parte de su historia y hasta la actualidad es el alfabeto griego. Previamente utilizó otros sistemas, como el Lineal B o el silabario chipriota. El alfabeto griego deriva del fenicio, y a su vez dio lugar a los alfabetos latino, cirílico y copto, entre varios otros.

El griego ocupa un lugar importante dentro de la historia de Europa, la llamada civilización occidental y la cristiandad. El canon de la literatura griega antigua incluye obras de importancia e influencia monumental para el futuro canon occidental, como los poemas épicos de la Ilíada y la Odisea. También en griego se escribieron muchos de los textos fundacionales de la filosofía occidental, como los diálogos platónicos o las obras de Aristóteles. El Nuevo Testamento de la Biblia se escribió en griego Koiné, idioma en el que se sigue celebrando la liturgia de varias confesiones cristianas (especialmente la iglesia ortodoxa y el rito bizantino de la iglesia católica). Junto con los textos latinos y las tradiciones del mundo romano, profundamente influido por la antigua sociedad griega, conforma la disciplina de los estudios clásicos.

El griego moderno, tal y como se lo conoce hoy en día, deriva del griego antiguo a través griego medieval o bizantino y es el idioma oficial de Grecia y de Chipre. El estándar lingüístico actual se desarrolló tras la guerra de independencia de Grecia (1821-1831) y está basado en la lengua popular (dimotikí), aunque con considerable influencia de la lengua culta arcaizante desarrollada a lo largo de los siglos XIX y XX (kazarévusa), que fue la norma oficial hasta 1976.[1] Existen minorías de hablantes de griego en el sur de Albania y de Italia, donde se hablan los dialectos salentino y grecocalabrés. En torno al mar Negro quedan todavía minorías de hablantes del dialecto póntico. Además, desde finales del siglo XIX existen comunidades grecoparlantes descendientes de emigrados en Francia, Alemania, Inglaterra, Estados Unidos, Canadá, Australia, Brasil, Chile, Uruguay y Argentina.

Contenido

Clasificación

El griego moderno, los dialectos greco-italianos, el póntico y el tsaconio, constituyen los únicos representantes supervivientes de la rama griega de las lenguas indoeuropeas. Otros idiomas importantes pero ya desaparecidos de esta rama fueron el griego micénico, el griego ático y el griego helenístico, extendido gracias a las conquistas de Alejandro Magno y del que derivan todas las variedades actuales a excepción del tsaconio.

Historia

Artículo principal: Historia del idioma griego
Fragmento de una elegía de Mimnermo.

Las lenguas o dialectos griegos constituyen juntos la subfamilia helénica de la familia indoeuropea. Con un registro escrito de unos 3400 años, el griego es una de las lenguas (propiamente un grupo de lenguas) cuyo desarrollo histórico puede seguirse durante un mayor período, siendo superada sólo por los escritos en lenguas chinas, egipcias e hitita.[2] La historia de la lengua griega se puede dividir en las siguientes etapas:

  • Orígenes: la prehistoria de la lengua griega ha avanzado sobre todo debido a las teorías del indoeuropeo desarrolladas desde mediados del siglo XIX. El griego, al igual que las lenguas del grupo indoario y armenio, deriva lingüísticamente de los dialectos hablados por pueblos que probablmente se desplazaron a mediados del cuarto milenio antes de nuestra era desde las estepas del norte del Mar Negro (o Ponto Euxino) al valle bajo del río Danubio. Desde esta región los hablantes de proto-helénico se desplazaron en dirección sur, hacia la Península Balcánica.
  • Griego arcaico: se estima que alrededor del segundo milenio a. C. llegó al Peloponeso y algunas islas del mar Egeo la primera ola ola de hablantes de dialectos griegos. Se han identificado como los ἀχάιοι (akháioi, «aqueos») de Homero y los ahhiyawa de las fuentes hititas. El habla de los aqueos parece ser la base de los posteriores dialectos jónico-áticos. Los habitantes prehelénicos de la península (pelasgos) fueron desplazados o absorbidos por los hablantes griegos, aunque dejaron un substrado patente sobre todo en la toponimia. También dejó cierto sustrato lingüístico la lengua no indoeuropea de los minoicos, que se ha conservado escrita en Lineal A, aunque no ha sido descifrada todavía. Los aqueos dieron lugar a la civilización micénica, de la que se han conservado inscripciones en escritura Lineal B, derivada de la escritura lineal A minoica. La lengua de estas inscripciones en bustrófedon es claramente una forma de griego, bastante uniforme a lo largo de todo su dominio, que se conoce como griego micénico. En el s. XI a. C., la civilización micénica llega a su fin a causa de las invasiones de otro grupo griego, hablantes de dialectos dóricos. El lineal B deja de usarse, comenzado una «época oscura» sin testimonios escritos directos. Entre los siglos XI y VIII a. C. se escribieron los poemas homéricos, basados en una tradición oral anterior que se remontaría a la época micénica. Estos poemas fueron escritos en una mezcla de dialectos eolios y dialectos jónicos y en un alfabeto basado en un modelo fenicio, que acabaría derivando en el alfabeto griego clásico.
Famoso comienzo de la Ilíada de Homero en el que se canta la cólera de Aquiles, hijo de Peleo.
Extensión de los dialectos griegos antiguos
1 a 4: eólico
5: jónico y 6: ático
7 a 14: dórico
15 a 18: noroccidental
19 a 21: arcado-chipriota
Mapa que muestra la distribución de las principales áreas dialectales del griego moderno[3]
  • Griego medieval: Aunque la lengua oficial del Imperio Bizantino era la koiné, que siguió evolucionando hasta dar lugar a lo que se conoce como griego medieval. Al igual que ocurría en la parte occidental del imperio con el latín, se creó una situación de diglosia en la que la lengua escrita siguió sinedo la antigua koiné mientras que la lengua oral acusaba rasgos fonéticos, léxicos y gramaticales cada vez más diferenciados.
  • Griego moderno: se toma convencionalmente la toma de Constantinopla por los otomanos (1453) como fecha de aparición del griego moderno, aunque sus rasgos principales ya aparecían en el griego medieval. Con la pérdida de oficialidad, la lengua popular se distanció todavía más de la lengua culta, acentuando la situación de diglosia preexistente. En 1831, con el surgimiento del estado griego moderno, el griego se establece como lengua oficial. Sin embargo, este hecho estuvo marcado por la cuestión lingüística griega, debate en torno a la adopción como lengua oficial de la lengua popular (demótico o dimotikí) o de una variedad arcaizante inspirada en la koiné (kazarévusa). Esta disputa se resolvió en 1976 con la adopción oficial del griego demótico por parte del gobierno griego, si bien éste sigue considerablmente influido por la kazarévusa.[1]

Continuidad histórica

Es común enfatizar la continuidad histórica de las diversas etapas de la lengua griega. Aunque el griego ha desarrollado cambios morfológicos y fonológicos comparables a los de otros idiomas, no ha habido ningún momento a lo largo de su historia desde la antigüedad clásica en que su tradición cultural, literaria u ortográfica se haya visto interrumpida hasta el punto de que pueda determinarse fácilmente el surgimiento de un nuevo idioma. Incluso hoy en día los hablantes de griego suelen considerar las obras literarias en griego antiguo más como parte de su idioma que de un idioma extranjero.[4] Además, se afirma con frecuencia que los cambios históricos han sido relavitvamente pequeños en comparación con otras lenguas. Según Margaret Alexíou, «el griego homérico es probablemente más cercano al demótico que el inglés del siglo XII al inglés oral actual».[5] La percepción de continuidad histórica se ve también reforzada por el hecho de que el griego no se ha dividido en varias lenguas hijas, como ocurrió con el latín.

Distribución geográfica

Mapa que muestra 50 países con mayor índice de emigrados griegos; el color más oscuro significa mayor presencia.

El griego es el idioma oficial y lengua mayoritaria de Grecia y Chipre. Como lengua minoritaria está presente desde hace más de dos mil años en el sur de Albania y en el sur de Italia (Grecia Salentina). En Italia se encuentran al sur de Apulia, donde se habla el salentino, y también en Bovesia y Regio de Calabria, al sur de Calabria, donde se habla la lengua greka. Igualmente existen minorías griegas desde hace más de dos mil años en territorios hoy ocupados por Turquía, principalmente en la actual Estambul, Esmirna, otras zonas de la Tracia Oriental y las costas anatólicas del Mar Egeo y el Mar de Mármara. De modo semejante son antiquísimas las muy pequeñas comunidades grecoparlantes existentes en algunos sitios costeros de la república de Georgia (incluyendo Pitiys, en la costa de Abjasia), en Ucrania (particularmente en la península de Crimea y en la parte meridional de la región histórica de Zaporozhia), y en las costas de Bulgaria y Rumania.

Desde finales del siglo XIX existen algunas comunidades grecoparlantes descendientes de emigrados en Francia, Alemania, Inglaterra, Estados Unidos, Canadá, Australia, Brasil, Chile, Uruguay y Argentina. Es, por tanto, una lengua con un gran área de dispersión y una gran importancia histórica y filológica, pues los idiomas europeos más importantes de la actualidad poseen millares de palabras de uso común con étimos griegos, lo que da una idea de la importancia del idioma dentro de la cultura global.Con todo, se considera que el griego era hablado usualmente por unos dieciséis millones de personas en el 2006.

Fonología y escritura

Fonología

Artículo principal: Fonología del griego moderno

A lo largo de su historia, la estructura silábica del griego ha cambiado poco: el griego muestra una estructura silábida mixta, que permite ataques silábidos complejos, pero codas restringidas. Sólo tiene vocales orales, y una serie considerablemente estable de contrastes consonánticos. Los principales cambios fonológicos tuvieron lugar durante el periodo helenístico e incluyeron:

  • paso del acento tonal al acento prosódico.
  • simplificación del sistema de vocales y diptongos: pérdida de la distinción de longitud vocálica, monoptongación de la mayoría de los diptongos, y transformación de un buen número de vocales en /i/ (iotacismo),[6] resultando en solo cinco fonemas vocálicos: /a/, /e/, /i/, /o/ y /u/.[7]
  • evolución de las consonantes oclusivas aspiradas sordas /pʰ/ y /tʰ/ en las fricativas sordas /f/ y /θ/ respectivamente. Quizás tuvo lugar posteriormente una evolución similar de /kʰ/ a /x/. Con todo, estos cambios fonológicos no se reflejaron nunca en la ortografía: tanto unos fonemas como otros se han escrito con φ, θ y χ.
  • posible evolución de las consonantes oclusivas sonoras /b/, /d/ y /ɡ/ a sus correspondientes fricativas sonoras /β/ (posteriormente /v/), /ð/ y /ɣ/.[8]

Escritura

Artículo principal: Alfabeto griego

El alfabeto utilizado por el griego moderno es prácticamente el mismo del griego clásico, sólo se ha modificado el sonido de algunas letras. En cambio quedaron obsoletas algunas letras dialectales o arcaicas usadas hacia los siglos VII y VI a. C. tales como la doble gamma o digamma (valor fonético aproximado: ([w]), la qoppa ([k]), la sampi ([ss, ts]?) y la san (s). También cayó en desuso una forma de escribir la letra sigma usada en el koiné alejandrino y en el griego bizantino cuyo grafema era C, letra que ha quedado como legado en el alfabeto cirílico con el valor fonético de s.

letra nombre
en español
pronunciación clásica pronunciación actual
Α α alfa [a], [aː] [a]; αι [e]; αυ [av],[nota 1] [af][nota 2]
Β β beta [b] [v][nota 3]
Γ γ gamma [g]; γγ [ng] [ɣ] ante [a], [o], [u]; [ʝ] ante [e], [i]; γγ [ng]; γκ [g] al inicio de palabra, [ŋɡ] en medio
Δ δ delta [d] [δ][nota 4]
Ε ε épsilon [e]; ει [eː] [e]; ει [i]; ευ [ev],[nota 1] [ef][nota 2]
Ζ ζ dseta [zd], [dz], [z] [z][nota 5]
H η eta [ɛː] [i]; ηι [i]; ; ηυ [iv],[nota 1] [if][nota 2]
Θ θ theta [] [θ][nota 6]
Ι ι iota [i] [iː] [i], [j]
K κ kappa [k] [k], [c][nota 7]
Λ λ lambda [l] [l],[nota 8] [ʎ][nota 7]
Μ μ mi [m] [m], [mɲ];[nota 7] μπ [b] al inicio de palabra, [mb] en medio
Ν ν ni [n] [n], [ɲ];[nota 7] ; ντ [d] al inicio de palabra, [nd] en medio
Ξ ξ xi [ks] [ks]
Ο ο ómicron [o]; οι [ɔi]; ου [u], [uː], [oː] [o]; οι [i]; ου [u]
Π π pi [p] [p]
Ρ ρ ro [ɾ], [r]; [ɾʰ], [rʰ] [ɾ], [r]
Σ σ, ς sigma [s] [s],[nota 9] [ʃ];[nota 7]
Τ τ tau [t] [t]; τζ [dz]; τσ [ts] [tʃ]
Υ υ ípsilon [u], [uː] > [y], [yː];[nota 10] υι [yː] [i]; υι [i]
Φ φ fi [] [f]
Χ χ ji [], γχ [ŋkʰ] [x] ante [a], [o], [u];[nota 11] [ç] ante [i, e];[nota 12] γχ [ŋx] o [ŋç].
Ψ ψ psi [ps] [ps]
Ω ω omega [ɔː] [o]

Morfología

En todas sus etapas, la morfología griega muestra una gran variedad de afijaciones derivativas, un sistema limitado pero productivo de composición,[9] y un rico sistema flexivo. Mientras que las categorías morfológicas han permanecido estables a lo largo del tiempo, los cambios morfológicos han sido notables, especialmente en los sistemas nominal y verbal. El principal cambio en la morfología nominal fue la pérdida del dativo, cuyas funciones fueron sustituidas sobre todo por el genitivo. En la morfología verbal el principal cambio fue la pérdida de los infinitivos, que conllevó un consecuente aumento de nuevas formas perifrásticas.

Morfología nominal

Véase también: Declinación del griego antiguo
Véase también: Artículo en griego

Los pronombres muestran marcas de persona (1ª, 2ª y 3ª), número (singular, dual y plural en griego antiguo; singular y plural en las etapas posteriores), y género (masculino, femenino y neutro); así como declinación con casos (de seis casos en las formas arcaicas a cuatro en griego moderno).[nota 13] Los sustantivos, artículos y adjetivos marcan todas estas distinciones excepto la de persona. Tanto los adjetivos atributivos como los predicativos concuerdan con el nombre.

Morfología verbal

Las categorías flexivas del verbo griego han permanecido relativamente estables a lo largo de la historia griega, aunque con cambios significativos en cuanto al número de distinciones de cada categoría y su expresión morfológica. Los verbos griegos tienen fromas flexivas sintéticas para:

persona Antiguo: primera, segunda y tercera
Moderno: primera, segunda y tercera; segunda persona formal
número Antiguo: singular, dual y plural
Moderno: singular y plural
tiempo Antiguo: presente, pasado, futuro
Moderno: presente y no presente (el futuro es perifrástico)
aspecto Antiguo: imperfectivo, perfectivo (tradicionalmente aoristo), perfecto
Moderno: perfectivo e imperfectivo
modo Antiguo: indicativo, subjuntivo, imperativo, optativo
Moderno: indicativo, subjuntivo[10] e imperativo
voz Antiguo: activa, media y pasiva
Moderno: activa y medio-pasiva

Sintaxis

Muchos aspectos de la sintaxis griega han permanecido constantes: los verbos sólo concuerdan con el sujeto, el uso de los casos restantes está casi intacto (nominativo para sujetos y atributos, acusativo para objetos directos y tras casi todas las preposiciones, genitivo la para posesión), el artículo precede al nombre, las aposiciones son generalmente preposicionales, las oraciones de relativo siguen al sustantivo al que modifican, los pronombres relativos se posicionan al inicio de su proposición, etc. Sin embargo, los cambios morfológicos también tuvieron sus equivalentes en la sintaxis, y hay por tanto diferencias significativas entre la sintaxis antigua y moderna. El griego antiguo usaba muy frecuentemente construcciones de participio y de infinitivo, mientras que el griego moderno carece de infinitivo y en su lugar utiliza una gran variedad de construcciones perifrásticas, utilizando los participios de manera más restringida. La pérdida del dativo conllevó un aumento de objetos indirectos marcados mediante preposición o con genitivo. El orden de palabras antiguo tendía a ser SOV, mientras que el moderno es SVO o VSO.

Léxico

La mayor parte del léxico del griego antiguo es heredado, pero incluye un número de préstamos de las lenguas de las poblaciones que habitaban en Grecia antes de la llegada de los proto-griegos. Se han identificado palabras de origen no indoeuropeo ya en tiempos micénicos, destacando en número los topónimos. La mayor parte del léxico griego moderno, por otro lado, ha sido heredada directamente del griego antiguo, aunque con cambios semánticos en bastantes casos. Los préstamos se han tomado principalmente del latín, el veneciano y el turco. Generalmente, los préstamos tomados con anterioridad al siglo XX adoptaron la declinación griega, mientras que los préstamos posteriores, especialmente los tomados del francés y el inglés, son indeclinables.

Véase también

Notas

  1. a b c Antes de β, γ, δ, ζ, λ, μ, ν, ρ y las vocales.
  2. a b c Antes de θ, κ, ξ, π, σ, τ, φ, χ, ψ y al final de una palabra.
  3. se pronuncia siempre como una labiodental.
  4. se pronuncia como la 'd' de «sed» o la 'th' en la palabra inglesa «the».
  5. se pronuncia como la 's' de «desde» o la 'z' en la palabra italiana «pizza».
  6. se pronuncia como la 'z' en español peninsular o la 'th' en la palabra inglesa «think».
  7. a b c d e Ocasionalmente, sólo ante [e], [i]
  8. cuando aparecen dos lambdas juntas (-λλ-) siguen representando el mismo sonido [l] y no el fonema lateral palatal ([ʎ]) del español.
  9. σ se escribe al inicio o medio de la palabra, ς únicamente al final.
  10. se pronunciaba como la 'u' francesa o la 'ü' alemana.
  11. se pronuncia como la 'j' de «cajón».
  12. se pronuncia como la 'j' chilena o la 'ch' en la palabra alemana «ich».
  13. Los cuatro casos que se encuentran en todas las etapas del griego son nominativo, genitivo, acusativo y vocativo. El dativo/locativo del griego antiguo desapareció durante el periodo helenístico, y el instrumental del griego micénico desapareció durante el periodo arcaico.

Referencias

  1. a b Stanitsas, S.; Núñez, G. (1993). «El griego de hoy». Griego moderno: método intensivo y autodidáctico (2ª edición). Madrid: Ediciones clásicas. p. 4. ISBN 84-7882-109-0. 
  2. García Gual, Carlos; Lucas de Dios, José María; Morales Otal, Concepción (2004). «Historia de la lengua griega: La familia lingüística indoeuropea». Griego 1 (1ª edición). Santillana. p. 10. ISBN 8429482563. 
  3. basado en Brian Newton (1972). The Generative Interpretation of Dialect. A Study of Modern Greek Phonology. Cambridge. ISBN 0521084970. 
  4. Browning, Robert (1983). Medieval and Modern Greek. Cambridge University Press. ISBN 0521299780. 
  5. Alexiou, Margaret (1982). «Diglossia in Greece». En William Haas. Manchester University Press. ISBN 0389202916. 
  6. Sophocles, E. A (1866). «Romaic or Modern Greek Grammar» pág. iii. Trübner&co.
  7. Browning, Robert (1983) (en inglés). Medieval & Modern Greek (2ª edición). Cambridge University Press. p. 56. ISBN 0-521-29978-0. 
  8. Browning, Robert (1983) (en inglés). Medieval & Modern Greek (2ª edición). Cambridge University Press. pp. 26-27. ISBN 0-521-29978-0. 
  9. Ralli, Angeliki (2001). Μορφολογία [Morfología]. Atenas: Ekdoseis Pataki. pp. 164-203. 
  10. en griego moderno no existe ninguna forma morfológica que pueda identificarse como «subjuntivo», pero este término suele utilizarse para identificar las formas perifrásticas que realizan las funciones de este modo. Por tanto, un buen número lingüistas griegos defienden sustituir esta terminología: Rousou, Anna (2009). Μελέτες για την Ελλινική Γλώσσα [Estudios sobre la lengua griega]. Tesalónica. ; Giannakidou, Anastasia (2009). Temporal semantics and polarity: The dependency of the subjunctive revisited. Lingua. 

Bibliografía

  • Eseverri, C, 1945: Diccionario Etimológico de Helenismos Españoles, Burgos.
  • Gangutia, E., 1994: Cantos de mujeres en Grecia, Madrid.
  • Hoffmann, O. y otros, 1973: Historia de la lengua griega. Madrid.
  • Pérez Molina, M. E., 1954: Breve historia de la lengua griega. Montevideo.
  • Tovar, S. Α., 1990: Biografía de la lengua griega, Santiago de Chile.

Enlaces externos

Wikilibros


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • Idioma griego — La lengua griega tal y como la conocemos hoy en día, tiene su origen en la época clásica, aunque ha sufrido fuertes transformaciones. En la actualidad su variante moderna (demotikí) es el idioma oficial de Grecia y de Chipre. También hay una… …   Enciclopedia Universal

  • Historia del idioma griego — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Griego moderno — Griego Ελληνικά / Eliniká Hablado en  Grecia (11 millones)  Chipre …   Wikipedia Español

  • Griego medieval — Hablado en  Grecia  Turquía …   Wikipedia Español

  • Griego antiguo — Ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα / Hē Hellēnikḕ glō̃ssa Hablado en  Grecia   …   Wikipedia Español

  • Idioma grecocalabrés — grecocalabrés Κατωιταλιώτιικα/kato italiótika Hablado en  Italia Región Calabria Hablantes • Nativos: • Otros …   Wikipedia Español

  • Idioma arameo — Arameo ארמית / Arāmît, ܐܪܡܝܐ / Ārāmāyâ Hablado en Armenia …   Wikipedia Español

  • Idioma copto — Copto met rem en kēme Hablado en  Egipto (extinto) Región Norte de África Hablantes Lengua litúrgica …   Wikipedia Español

  • Griego — (Del lat. graecus.) ► adjetivo 1 De Grecia, país del sureste europeo. ► sustantivo 2 Persona natural de dicho país. ► sustantivo masculino 3 LINGÜÍSTICA Lengua indoeuropea hablada por los griegos. 4 Lenguaje ininteligible e incomprensible: ■… …   Enciclopedia Universal

  • Griego homérico — Se llama griego homérico, lengua homérica o dialecto homérico a la variante del griego empleada por Homero en la Ilíada y la Odisea. Esta lengua épica, ya arcaica en el siglo VIII a. C., se basa fundamentalmente en el dialecto jónico,… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”