Cul-De-Sac


Cul-De-Sac

Cul-De-Sac

«Cul-De-Sac»
Canción de Genesis
álbum Duke (álbum)
Publicación 28 de marzo 1980
Grabación octubre-diciembre de 1979
Compositor Tony Banks
Duración 5:05
Escritor(es) Tony Banks
Productor(es) Genesis y David Hentschel
Lista de canciones de Duke (álbum)


Cul-De-Sac (en castellano, "Callejón sin salida") es una canción del grupo británico Genesis perteneciente a su álbum Duke, de 1980. Es una de las tres composiciones exclusivas del tecladista Tony Banks para este álbum, siendo las otras "Guide Vocal" y "Heathaze".

"Cul-De-Sac" puede considerarse para el álbum de Duke como "The Lady Lies" era considerada en el álbum anterior, And Then There Were Three, o lo que "Me and Sarah Jane" fue para el próximo álbum, Abacab: una joya oculta de rock progresivo por derecho propio. Las letras describen un regimiento militar, quienes sienten que su muerte está cerca meintras marchan, pero continúan de toda formas, siguiendo órdenes ciegamente.

El problema con la canción es que al estar en medio de dos baladas depresivas ("Alone Tonight" y "Please Don't Ask") y rellenos del álbum, "Cul-De-Sac" siempre permaneció oculta. Posee una gran variedad de temas interesantes, incluyendo una potente introducción y un final grandilocuente.

De todas formas la canción fue eclipsada por las canciones de la suite de Duke que se llevaban todo el espacio en los conciertos y fue interpretada en muy pocas oportunidades, para ser olvidada rápidamente. Tampoco fue incluida en ninguna compilación del grupo.

Obtenido de "Cul-De-Sac"

Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • cul-de-sac — [ kyd(ə)sak ] n. m. • déb. XIIIe; de cul et sac 1 ♦ Rue sans issue. ⇒ impasse. « Un dédale inextricable de ruelles, de carrefours et de culs de sac » (Hugo). Couloir, galerie se terminant en cul de sac. 2 ♦ Fig. Carrière, entreprise sans issue,… …   Encyclopédie Universelle

  • Cul de sac — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Cul-de-sac — Saltar a navegación, búsqueda Una cul de sac en un suburbio de Sacramento, California Cul de sac es una expresión de origen francés que traducida literalmente, signfica culo de saco. Sin embargo, el término se emplea para designar a …   Wikipedia Español

  • Cul de Sac — Cul de Sac  американская пост рок группа, сформированная в 1990 году в Бостоне. Cul de Sac исполняют преимущественно инструментальную музыку. Гитарист Гленн Джонс и клавишник Робин Амос единственные постоянные участники с начала основания.… …   Википедия

  • Cul de Sac — (Карило,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Abeto 390, 7167 Карило, Аргентина …   Каталог отелей

  • Cul de Sac — Cul de SacVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt Lage St. Lucia Flusssystem Cul de Sac Vorlage:Infobox Fluss/ABFLUSSWEG fehltVorlage:Infobox Fluss/QUELLE fehltVorlage:Infobox Fluss/QUELLHÖHE fehlt …   Deutsch Wikipedia

  • Cul-de-sac — (ku de s?k or kul de s?k ), n.; pl. {Culs de sac} (ku or kulz ). [ F., lit., bottom of a bag.] [1913 Webster] 1. A passage with only one outlet, as a street closed at one end; a blind alley; hence, a trap. [1913 Webster] 2. (Mil.) a position in… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • cul-de-sac — s.m.inv. ES fr. {{wmetafile0}} 1. situazione priva di vie d uscita Sinonimi: culdisacco, vicolo cieco. 2. TS anat. cavità cieca, cul de sac peritoneale Sinonimi: culdisacco. {{line}} {{/line}} DATA: 1905 …   Dizionario italiano

  • cul-de-sac — [ˈkʌl də ˌsæk, ˈkul US ˌkʌl də ˈsæk, ˌkul ] n [Date: 1800 1900; : French; Origin: bottom of the bag ] 1.) a road which is closed at one end, so that there is only one way in and out 2.) an unhelpful situation in which you cannot make any more… …   Dictionary of contemporary English

  • cul-de-sac — [ ,kʌl də sæk, ,kul də sæk ] noun count 1. ) a short street closed at one end, so traffic cannot pass through it 2. ) a situation in which you can make no more progress or from which you cannot escape: The government has backed itself into… …   Usage of the words and phrases in modern English


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.