Oliver y su pandilla

Oliver y su pandilla
Oliver & Company
Título Oliver y su Pandilla
Ficha técnica
Dirección George Scribner
Producción Kathleen Gavin
Guion Charles Dickens (libro "Oliver Twist")
Música J.A.C. Redford
Reparto Joey Lawrence
Billy Joel
Dom DeLuise
Bette Midler
Natalie Gregory
Robert Loggia
Frank Welker
Ver todos los créditos (IMDb)
Datos y cifras
País(es) Estados Unidos
Año 1988
Género Animación
Amistad
Duración 73 minutos
Clasificación Bandera de los Estados Unidos G
Bandera de Argentina ATP
Bandera de España T
Bandera de Chile TE
Bandera de México AA
Bandera de Brasil Livre
Bandera del Perú PT
Bandera de Australia G
Compañías
Distribución Buena Vista Pictures
Ficha en IMDb

Oliver y su pandilla (Oliver & Company en su título original en inglés) es la vigésimo séptima película animada de Walt Disney Pictures, estrenado en los Estados Unidos el 18 de noviembre de 1988. Está basado vagamente en el libro Oliver Twist por Charles Dickens, es la quinta película animada de Disney que toma lugar en el año presente al lanzamiento de la película (1988) y tiene lugar en Nueva York. En esta adaptación los protagonistas de la historia toman los rasgos de perros y gatos para acercar el clásico a los más pequeños. Uno de los títulos menos recordados de la factoría Disney.

Contenido

Argumento

La película cuenta la historia de la un gatito huérfano llamado Oliver se une a Fagin y a su banda de ladronzuelos con Dodger, un maestro moviéndose por la ciudad, y el simpático chihuahua Tito. Un buen día, el pequeño Oliver deja las calles al ser adoptado por Jenny, una niña rica que se lo lleva a su casa, donde vivirá con todas las comodidades. Pero cuando Jenny es secuestrada por el malvado jefe de Fagin y sus terroríficos dobermans, Oliver comprobará el valor de la verdadera amistad al ver cómo toda la banda se pone en marcha para rescatarla.

Personajes

  • Oliver: Protagonista de la historia, es un adorable gatito atigrado quien se une a la pandilla de Fagin antes ser adoptado por Jenny. Lo que más quiere Oliver es ser querido y querer pues, como vemos al comienzo, no es adoptado y es abandonado a su suerte. Está basado en Oliver Twist.
  • Dodger: Es un despreocupado, carismático perro con una mezcla de terrier en él. Él se considera un experto de las calles. Él es el líder canino de la pandilla de Fagin y se hace el amigo más cercano de Oliver entre ellos. Está basado en Jack Dawkins, alias El Tramposo Dodger, el niño ladrón en Oliver Twist.
  • Fagin: Es un pobre hombre quien vive en una casa flotante con sus perros. Él necesita el dinero desesperadamente para reembolsar su deuda con Sykes. A causa de esto, lo fuerzan a hacer hechos horribles, pero realmente, él tiene un corazón de oro. Está basado en Fagin, personaje de Oliver Twist.
  • Jennifer "Jenny" Foxworth: Es una adorable niña rica, amable y cariñosa, quien decide cuidar a Oliver. Está basada en Rose Maylie, la joven rica quien acoge a Oliver en Oliver Twist.
  • Tito: Es un diminuto chihuahua (perro) de la pandilla. Tiene mucho carácter para su tamaño, y está loco por Georgette. También es muy hablador, por ejemplo, cuando Francis insulta a Tito, esto es lo que dice: " ¡Ya es suficiente Frankie heriste mi amor propio así que date por muerto!" y cuando Oliver dice a la pandilla que siguió a Dodger, Tito dice " ¡miente, miente, miente, miente! ". Está basado en Charley Bates, el divertido y hablador mejor amigo de Dodger en Oliver Twist. Su nombre entero es Ignacio Alonso Julio Federico de Tito.
  • Georgette: Es una pretenciosa y premiada caniche de la familia Foxworth, quien está celosa de la atención que consigue Oliver. Ella es un estereotipo de que los caniches piensan que ellos son "todo". Cuando Tito se muestra atraído por ella, responde al principio con la repulsión. Al final, sin embargo, ella muestra una atracción considerable por él, tanta que, de hecho, decide cambiarle la vida cuando trata de bañarlo, vestirlo y cepillarlo.
  • Sykes: Es un peligroso e insensible hombre, quien prestó una suma considerable de dinero a Fagin y lo espera devuelto. Está basado en Bill Sikes, el ladrón de Oliver Twist.
  • Einstein: Es un Gran Danés gris de la pandilla, representando el estereotipo de que el Gran Danés es amigable pero tonto. Su personalidad es opuesta a su nombre.
  • Francis: Es un bulldog con un acento británico de la pandilla. Él aprecia el arte y el teatro, y detesta cualquier abreviación a su nombre como "Frank" o "Frankie."
  • Rita: Es una saluki, cautivante y atractiva, es la única hembra en la pandilla.
  • Winston: Es el mayordomo torpe pero leal de la familia Foxworth.
  • Roscoe y DeSoto: Son los fieles y malvados Dobermans de Sykes quienes parecen tener una larga rivalidad con Dodger y sus amigos.
  • Louie: Es un temperamental vendedor de hot dogs, quien aparece al inicio del filme donde Oliver y Dodger roban sus hot dogs. Él es considerado como el "enemigo de todo lo que anda en cuatro patas", es decir, que odia tanto a perros como a gatos.

Producción

  • El título inicial durante la producción era Oliver y Dodger El grupo original de animadores de Disney, "Los Nueve Ancianos" se habían retirado a comienzos de los 80, lo cual marcó la entrada para la siguiente generación de artistas. incluidos los animadores supervisores en Oliver y su pandilla, Glen Keane, Ruben A. Aquino, Mike Gabriel, Hendel Butoy, and Mark Henn.
  • Trabajaron en este película un equipo de seis animadores supervisores y más de 300 artistas y técnicos, por más de dos años y medio.
  • Utilizaron la misma técnica que en 101 dálmatas para crear los fondos.
  • Éste es la primera película Disney en tener un departamento creado específicamente para la animación por computadora. Las películas anteriores Taron y el caldero mágico (1985) y Basil, el ratón superdetective (1986) la utilizaron solamente para las secuencias especiales. Los efectos CGI fueron utilizados para hacer los rascacielos, los autos, los trenes, el scooter-carro de Fagin y la persecución del subterráneo.
  • En cierto punto, esta película debía ser desarrollada después de Los Rescatadores (1977). Si hubiera sucedido esto, habría dado desarrollo al personaje Penny, mostrando que vive su nueva vida en New York City con Rufus el gato (también de Los Rescatadores), así como a sus nuevos padres adoptivos. Esta idea fue eventualmente desechada porque los productores entonces habrían perdido el sentido de la historia. Al final se basaron en el personaje de Penny para crear a Jenny.
  • Esta película fue una prueba de funcionamiento antes de que la Walt Disney Company confiara completamente en volver al formato musical para sus películas animadas, Oliver y su Pandilla era la primera película a ser un musical desde El zorro y el sabueso /Tod y Toby (1981). Para la mayor parte de la década siguiente, la mayoría de las películas animadas de Disney, comenzando con La sirenita (1989), eran también musicales.
  • El difunto compositor Howard Ashman, quien trabajaría en La Sirenita y La Bella y la Bestia, participó para la canción "Once Upon a time in New York City", siendo este su primera atribución en Disney.
  • Uno de los primeros filmes animados de Disney en introducir nuevos efectos sonoros para el uso regular, para reemplazar muchos de sus efectos sonoros clásicos, que serían utilizados de vez en cuando más tarde en otras películas. Sin embargo, La sirenita introdujo aún más nuevos efectos sonoros. Los nuevos efectos sonoros fueron introducidos con Taron y el caldero mágico.
  • El director de arte Dan Hansen y Guy Deel viajaron a Nueva York para fotografiar escenas de perros paseando por la ciudad.
  • Era la primera película animada de Disney en incluir productos y anuncios del mundo real. Muchas apariciones de productos reales nombran Coca-Cola, USA Today, Sony, y el alquiler del carro Ryder eran algunos de los ejemplos más usados. Era dicho en el ABC's Disney's Wonderful World (El Maravilloso Mundo de Disney de ABC) que está llena de realismo, no era colocación pagada del producto, y que no seria New York sin la publicidad.[1]
  • La última película de la larga "sequía" de imaginación y taquilla que tuvo Disney por aquellos años antes del éxito de La Sirenita en 1989, puede considerarse así, que la película empezó con lo que sería la segunda época dorada de Disney, ya que contaba con elementos que posteriormente tendrían las futuras películas animadas de Disney. Su popularidad significó un nuevo periodo de crecimiento y creatividad en Walt Disney Feature Animation y dio lugar al filme animado La Sirenita, el cual fue un triunfo total en taquillas.

Doblaje

La versión en español (1988) estuvo a cargo de Javier Pontón. Este doblaje es usado y distribuido en todos los países de habla hispana.

Reparto

Inglés:

Español:

  • Gabriel Jiménez: Oliver
  • Laura Bustamante: Jenny
  • Michael Cruz: Dodger
  • Leonardo Araujo: Tito
  • Carlos Agosti: Einstein
  • Jorge García: Francis
  • Ali Olmo: Rita
  • Vikki Carr: Georgette
  • A.C. Peña: Fagin
  • Edgar Wald: Roscoe
  • Juan Cuadra: DeSoto
  • Alejandro Abdalah: Sykes
  • Víctor Mares: Winston
  • Guillermo Romano: Louie
  • Manuel Mijares: "Nueva York ciudad de la aventura" (Canción)

- Créditos Técnicos:

  • Estudio de Doblaje: Intersound, Inc., (Hollywood, California, U.S.A.)
  • Director de Diálogo: Javier Pontón
  • Traductor/Adaptador: Mireya Villalonga
  • Director Creativo: Raúl Aldana
  • Doblaje al Español producido por: Disney Character Voices International, Inc.

Canciones

  • Nueva York, ciudad de la aventura - Manuel Mijares
  • No me preocupo - Dodger (Michael Cruz)
  • Serás un campeón - Rita (Ali Olmo)
  • La perfección soy yo - Georgette (Vikki Carr)
  • Siempre Unidos - Jenny (Laura Bustamante)

Premios y Reconocimientos

  • Nominación a un Golden Globe (1989) por "Mejor canción original" de una película animada: "Why Should I Worry?".

Referencias de la Cultura Popular

  • Productos Coca-Cola y comerciales aparecen 5 veces en la película.
  • Por el principio, en la película, una gorra de los Yankees de Nueva York cae sobre Oliver. Un chico, quien mira a los gatitos en la canasta al comienzo, también tiene una gorra de los Yankees.
  • Al empezar en el refugio de la pandilla, Tito esta escuchando la radio y bailando una cancion de Salsa, esta canción se llama "Buscando Guayaba", de Ruben Blades.
  • Francis, el perro shakesperiano de Fagin, está viendo una representación de Macbeth por la televisión.
  • Se hace un cameo de los personajes Jock, Trusty y Peggy de la película La Dama y el Vagabundo y de Roger y Pongo de 101 dálmatas.
  • Se menciona a Tambor el conejo, personaje de Bambi.
  • El baile de los perros está basado en una coreografía de Bob Fosse.
  • En una escena, se ve que Fagin tiene un reloj de Mickey Mouse.
  • Durante la canción "La perfección soy yo" aparece un retrato del Profesor Rattigan en la habitación de Georgette.
  • Al comienzo y final de la película en el Times Square, un gran anuncio de Sony aparece.

Título en diferentes idiomas

  • Alemán : Oliver & Co.
  • Chino : 奥丽华历险记
  • Coreano: 올리버와 친구들
  • Danés : Oliver & Co.
  • Español : Oliver y su pandilla
  • Finlandés : Oliver ja kumppanit
  • Francés : Oliver et compagnie
  • Griego: Ο Όλιβερ και η παρέα του (O Oliver kai i parea tou)
  • Hebreo: אוליבר וחבורתו
  • Inglés : Oliver & Company
  • Islandés: Óliver og félagar
  • Japonés : オリバー ニューヨーク子猫ものがたり (Oribā Nyū Yōku Koneko Monogatari) (La Historia de Oliver, un gatito de New York)
  • Noruego : Oliver og gjengen
  • Polaco: Oliver i spółka
  • Portugués : Oliver e sua Turma (Brasil) Oliver e seus Companheiros (Portugal)
  • Ruso : Оливер и компания (Oliviér i kompaniia)
  • Sueco : Oliver & Gänget
  • Tailandés: เหมียวน้อยโอลิเวอร์กับเพื่อนเกลอ]

Referencias

  1. Disney's Wonderful World: ABC television network, "the making of Oliver and Company. Comments of the animators from the production deny product placement."

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • Oliver et Compagnie — Données clés Titre original Oliver Company Réalisation George Scribner Scénario voir fiche technique Acteurs principaux Avec les voix de Joey Lawrence Billy Joel Bette Midler …   Wikipédia en Français

  • Oliver et compagnie — Titre original Oliver Company Réalisation George Scribner Scénario Voir fiche technique Musique J.A.C. Redford Société de production Walt Disney Pictures Silver Screen Partners III Société de distribution …   Wikipédia en Français

  • Oliver — hace referencia a: Contenido 1 Nombre 1.1 Personajes 2 Apellido 2.1 Personajes 3 …   Wikipedia Español

  • Oliver Twist (desambiguación) — Oliver Twist puede referirse a: Contenido 1 Novela 2 Adaptaciones en el cine 3 Adaptaciones en la televisión 4 Véase también …   Wikipedia Español

  • Oliver (película) — Oliver! Título Oliver Ficha técnica Dirección Carol Reed Producción John Woolf Guion …   Wikipedia Español

  • Oliver Twist — Para otros usos de este término, véase Oliver Twist (desambiguación). Oliver Twist, edición de 1838. Oliver Twist es la segunda novela del autor inglés Charles Dickens. Se publicó originalmente como novela por entregas de aparición mensual en la… …   Wikipedia Español

  • La sirenita (película de 1989) — The Little Mermaid Título La Sirenita Ficha técnica Dirección Ron Clements John Musker Dirección artística Michael Peraza Jr. David Towns …   Wikipedia Español

  • Largometrajes animados de The Walt Disney Company — Anexo:Largometrajes animados de The Walt Disney Company Saltar a navegación, búsqueda Esta es una lista de los largometrajes animados producidos y/o distribuidos por Walt Disney Productions/The Walt Disney Company: Contenido 1 Canon oficial… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Largometrajes animados de The Walt Disney Company — Esta es una lista de los largometrajes animados producidos o distribuidos por Walt Disney Productions/The Walt Disney Company: Contenido 1 Canon oficial (Clásicos Animados Disney) 1.1 Numeración de los clásicos Disney en España …   Wikipedia Español

  • The Rescuers — Título Los Rescatadores (España) Bernardo y Bianca (Hispanoamérica) Ficha técnica Dirección Wolfgang Reitherman John Lounsbery Guion Larry Clemmons, Ken Anderson …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”