Volúmenes de Bleach


Volúmenes de Bleach

Anexo:Volúmenes de Bleach

Este es un listado de los volúmenes del manga Bleach, creado por Tite Kubo. Su publicación se inició en Japón en agosto de 2001, en la Weekly Shōnen Jump, donde continúa. El manga ha sobrepasado los 380 capítulos, recopilados en sucesivos tomos, hasta la fecha 41, de los cuales 31 han llegado a España, y 22 a México.

Contenido

Volúmenes

Volumen 1 "The death and the strawberry" (La muerte y la fresa) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873213-8[1]
Bandera de EspañaISBN 84-8449-977-4
Bandera de Japón5 de enero del 2002[1]
Bandera de España3 de junio del 2006
Bandera de México24 de abril del 2007
Contiene los capítulos:
  • 1. "Death & Strawberry" (デズ アンド ストロベリー Dezu Ando Sutoroberī?, muerte y fresa)
  • 2. "Starter" (スターター Sutātā?, Comenzar)
  • 3. "Headhittin'" (ヘッドヒティン Heddohitin?, Golpeo de cabeza)
  • 4. "WHY DO YOU EAT IT?" (ホワイ ドゥ ユー イート イット? Howai Du Yū Īto Itto??, ¿PORQUE TE LO COMES?)
  • 5. "Binda•blinda" (バインダ ブラインダ Bainda burainda?)
  • 6. "microcrack" (マイクロクラック maikurokurakku?, microgrieta)
  • 7. "The Pink Cheeked Parakeet" (ザ ピンクチーク パラキート Za Pinku Chīku Parakīto?, El Periquito de las Mejillas Rosadas)
Personaje de la carátula
  • Ichigo Kurosaki[1]
    Cita
  • «Puesto que no tenemos forma, nos temerán.» (我らは姿無きが故にそれを畏れ Warera wa sugata naki ga ko ni sore o osore?)
Kurosaki Ichigo es un estudiante, que tiene la particularidad de ver fantasmas, hasta que un día llega a su casa una Shinigami (Dios de la muerte, literalmente) llamada Kuchiki Rukia, que buscaba a un Hollow, al ser atacada la familia de Ichigo, la Shinigami salva al humano, con el fin de defender a su familia, la shinigami le pasa los poderes a Ichigo convirtiéndose así en Shinigami Sustituto, cambiándo su forma de ver y proteger aus amigos entre ellos Inoue Orihime que es atacada por su hermano covertido en hollow, y Sado Yasutora que protege un pequeño periquito que es perseguido por un hollow.
Volumen 2 "Goodbye Parakeet, Good Night my Sista" (Hasta Luego Periquito, Buenas Noches Hermana) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873237-5[2]
Bandera de EspañaISBN 84-8449-976-6
Bandera de Japón4 de marzo del 2002[2]
Bandera de España30 de junio del 2006
Bandera de México21 de mayo del 2007
Contiene los capítulos:
  • 8. "Chase Chad Around" (チェイス チャド アラウンド Cheisu Chado Araundo?, Persiguiendo a Chad)
  • 9. "Monster and a Transfer [Struck Down]" (モンスター アンド ア トランスファー[ストラック ダウン]
    Monsutā ando a Toransufā [Surotakku Daun]
    ?, Monstruo y un Traslado [Abatido])
  • 10. "Monster and a Transfer pt.2 [The Deathberry]" (モンスター アンド トランスファー パート ツー[ザ デズベリー] Monsutā ando a Toransufā Pāto Tsū [Za Dezuberī]?, Monstruo y un Traslado pt.2 [Baya Mortal])
  • 11. "Back. [Leachbomb or Mom]" (バック[リーチボム オア マム] Bakku [Rīchibomu oa Mamu]?, Regreso. [Bomba o Mamá])
  • 12. "The Gate of The End" (ザ ゲイト オヴ ジ エンド Za Geito ovu Ji Endo?, La Puerta del Fin)
  • 13. "BAD STANDARD" (バド スタンダード BADDO SUTANDĀDO?, MAL ESTÁNDAR)
  • 14. "School Daze!!!" (スクール デイズ!!! ¡Escuela aturdida!'?)
  • 15. "Jumpin' Jack' Jolted" (ジャンピン ジャック ジョルテッド Janpin Jakku Joruteddo?, Huida a Saltos)
  • 16. "Wasted but Wanted" (ウェイステッド バット ウォンテッド Ueisuteddo batto Uonteddo?, Destruido pero Querido)
Personaje de la carátula
  • Rukia Kuchiki[2]
    Cita
  • «Si los hombres mantienen la esperanza, es porque son incapaces de mirar a la muerte a los ojos.» (人が希望を持ちえるのは死が目に見えもであるからだ Hito wa Kibō o mochieru no wa shi ga me ni mie mo de arukarada?)
Ichigo salva a Chad, y mata al Hollow, que es enviado al infierno, Rukia va a un almacén y pide que le den un producto de alma modificada, pero le dan por error un producto que ya era desechable, Ichigo para no verse en problema de dejar en clase es obligado a usar esa pastilla, donde sale un personaje que le mete más de un apuro.
Volumen 3 "Memories in the Rain" (Recuerdos en la Lluvia) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873275-8[3]
Bandera de EspañaISBN 84-8449-978-2
Bandera de Japón4 de junio del 2002[3]
Bandera de España21 de julio del 2006
Bandera de México18 de junio del 2007
Contiene los capítulos:
  • 17. "6/17"
  • 18. "6/17 op.2"Can't Smile Don’t Blame"" (キャト スマイル ドント ブレイム Kyanto Sumaire Donto Blame?, No Puedo Sonreír No Me Culpes)
  • 19. "6/17 op.3"memories in the rain"" (メモリース イン ザ レイン memorīsu in za rein?, recuerdos en la lluvia)
  • 20. "6/17 op.4"face again"" (フェイズ アゲイン feisu agein?, enfrentar de nuevo)
  • 21. "6/17 op.5"戦う少年"" (Tatakau shōnen? Luchador)
  • 22. "6/17 op.6"BATTLE ON GRAVEYARD"" (バトル オン グレイヴヤード BATORU ON GUREIVUYĀDO?, COMBATE EN CEMENTERIO)
  • 23. "6/17 op.7"意志は鋭し、刃は鈍し"" (Ishi wa surudoshi、yaiba wa kobushi? Claras intenciones, fácil filo)
  • 24. "6/17 op.8"All One Way Sympathies"" (オール ワン ウェイ シンパシィズ Ōru Wan Uei Shinpashizu?, Puras Condolencias)
  • 25. "6/17 op.9"戦う少年2 [The Cigar Blues Mix]"" (戦う少年2 [ザ シガー ブルース ミックス] Tatakau shōnen2 [Za Shigā Burūsu Mikkusu]?, Luchador2 [Cigar Blue Mix])
Personaje de la carátula
  • Orihime Inoue[3]
    Cita
  • «Si yo fuera la lluvia que une los eternamente separados cielo y tierra, tal vez también podría unirme al corazon de cierta persona.» (もしわたしが雨だったならそれが永遠に交わることのなう空と大地を繋ぎ留めるように誰かの心を繋ぎ留めることができただろうか Moshi watashi ga ame dattanara sore ga Eien ni majiwaru koto no nau sora to daichi o tsunagi tomeru yō ni dare ka no kokoro o tsunagi tomareru koto ga dekita darō ka?)
Volumen 4 "Quincy Archer Hates You" (El Arquero Quincy te Odia) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873310-X[4]
Bandera de EspañaISBN 84-8449-979-0
Bandera de Japón4 de septiembre del 2002[4]
Bandera de España22 de agosto del 2006
Bandera de México16 de julio del 2007
Contiene los capítulos:
  • 26. "Paradise Is Nowhere" (パラダイス イズ ノーホエア Paradaisu Izu Nōhoea?, El Paraíso No Está en Ningún Lugar)
  • 27. "Spirits Ain't Always WITH US" (スピリッツ エイント オールウェイズ ウイズ アス
    Supirittsu Einto Ōruueizu UIZU ASU
    ?, Los Espíritus No Siempre Están CON NOSOTROS)
  • 28. "Symptom of Synesthesia" (シンプトン オブ シナシージア Shinputon obu Shinashījia?, Síntoma de Sinestesia)
  • 29. "Stop that stupid!!" (ストップ ザット ステューピッド!! Sutoppu zatto sutyūpiddo!!?, ¡Detengan ese estúpido!)
  • 30. "Second Contact(it was outside the scope of our understanding)" (セコンド コンタクト(イット ワズ アウトサイド ザ スコープ オブ アワ アンダースタンディング) Sekondo Kontakuto(itto wazu autosaido za sukōpu obu awa andāsutandingu)?, Segundo Contacto(estaba más allá de nuestro entendimiento]))
  • 31. "HEROES CAN SAVE YOU" (ヒーローズ キャン セイヴ ユー HĪRŌZU KYAN SEIVU YŪ?, LOS HÉROES PUEDEN SALVARTE)
  • 32. "Hero is Always With Me?" (ヒーロー イズ オールウェズ ウィズ ミー? Hīrō izu Ōruuizu Uizu Mī??, ¿El Héroe Simpre Estará Contigo?)
  • 33. "ROCKIN’ FUTURE 7" (ロッキン フューチャー セブン Rokkin Fyūchā Sebun?, Genial Futuro 7)
  • 34. "Quincy Archer Hates You" (クインシー アーチャー ヘイツ ユー Kuinshī Āchā Heitsu Yū?, El Arquero Quincy Te Odia)
Personaje de la carátula
  • Uryū Ishida[4]
    Cita
  • «Nosotros nos atraemos. Como gotas de agua. Como planetas. Nosotros nos repelemos. Como imanes. Como los colores de la piel» (ぼくたちはひかれあう水滴のように惑星のようにぼくたちは反発しあう磁石のようの肌の色のように Bokutachi wa hikare au suiteki no yō ni wakusei no yō ni, bokutachi wa hanpasshi au shijaku no yō ni hada no iro no yō ni?)
Volumen 5 "Right Arm of the Giant" (El Brazo Derecho del Gigante) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873335-5[5]
Bandera de EspañaISBN 84-8449-986-3
Bandera de Japón1 de noviembre del 2002[5]
Bandera de España22 de septiembre del 2006
Bandera de México13 de agosto del 2007
Contiene los capítulos:
  • 35. "Can You Be My Enemy?" (キャン ユー ビー マイ エネミー?Kyan Yū Bī May Enemī? ¿Puedes Ser Mi Enemigo??)
  • 36. "我ら、報復の為に死に至りて" (Warera、hōfuku no tame ni shi ni itarite? Nosotros venimos hasta la muerte por la revancha)
  • 37. "Crossing The Rubicon" (クロシング ザ ルビコン Kuroshingu Za Rubikon?, Cruzando El Rubicón)
  • 38. "BENT" (ベント BENTO?, DOBLADO)
  • 39. "Rightarm of The Giant" (ライトアーム オブ ザ ジャイアント Raitoāmu obu Za Jaianto?, El Brazo Derecho del Gigante)
  • 40. "Grow?" (グロウ? Gurō??, ¿Crecer?)
  • 41. "Princess & Dragon" (プリンセス アンド ドラゴン Purinsesu ando Doragon?, La Princesa & El Dragón)
  • 42. "Princess & Dragon PART.2"The Majestic" (プリンセス アンド ドラゴン パート2 ザ マジェスティック Purinsesu ando Doragon PĀTO.2"Za Majesutikku"?, La Princesa & El Dragón PARTE.2"El majestuoso")
  • 43. "Princess & Dragon PART.3 "Six flowers"" (プリンセス アンド ドラゴン パート3 シックス フラワーズ Purinsesu ando Doragon PĀTO.3"Shikkusu Furawāsu?, La Princesa & El Dragón PARTE.3"Seis Flores")
Personaje de la carátula
  • Chad[5]
    Cita
  • «A menos que coja la espada, no puedo protegerte. Mientras sostengo la espada no puedo abrazarte.» (剣を握らなけらばおまえを守れない剣を握ったままではおまえを抱き締められない Ken o nigirakearaba oame o mamorenai, ken o nigitta mama de omae o dakishimerarenai?)
Volumen 6 "The Death Trilogy Overture" (Apertura a la Trilogía de la Muerte) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873366-5
Bandera de EspañaISBN 84-8449-987-1
Bandera de Japón20 de diciembre del 2002
Bandera de España27 de octubre del 2006
Bandera de México6 de septiembre del 2007
Contiene los capítulos:
  • 44. "Awaken[to the Threat]"アウェイクン[トゥ ザ スレット] (Aueikun[tu za Suretto] Despierta[a la Amenza]?)
  • 45. "Point of Purpose" (ポイント オブ パーパス Pointo obu Pāpasu?, Propósito Incial)
  • 46. "Karneades~Back to Back" (カルネアデス~バック トゥ バック Karuneadesu~Bakku tu Bakku?, Carnéades - Lado a Lado)
  • 47. "Back to Back~Tearing Sky" (バック トゥ バック~ティアリング スカイ
    Bakku tu Bakku~Tiaringu Sukai
    ?, Lado a Lado~Cielo Partiendose)

  • 48. "メノスグランデ" (Menosu Gurande? Menos Grande)
  • 49. "unchained." (アンチェインド。 ancheindo.?, desencadenado.)
  • 50. "Quincy Arches Hates You Part 2 [Blind But Bleed Mix]" (
    クインシー アーチャー ヘイツ ユー パート2[ブラインド バット ブリード ミックス]

    Kuinshī Āchā Heitsu Yū Pāto 2 [Buraindo batto Burīdo Mikkusu
    ?,
    El Arquero Quincy Te Odia Parte 2 [Mix Ciego pero Herido])

  • 51. "DEATH 3" (デス3 DESU 3?, MUERTE 3)
  • 52. "Needless Emotions" (ニードレス エモーションズ Nīdoresu Emōshonzu?, Sentimientos innecesarios)
Personaje de la carátula
  • Kisuke Urahara
    Cita
  • «Sí, no tenemos destino sólo aquellos consumidos por la ignoráncia y el miedo que dan pasos en falso pueden hundirnos en las turbias aguas llamadas "Destino".» (そう、我々に運命などない無知と恐怖のまれ足を踏みばず外したものたちだけが運命と呼ばれる濁流の中へと堕ちてゆくのだ Sō, wareware ni unmei nado nai muchi to kyōfu no mare ashi o fumi hasushita mo no tachidake ga unmei yobareru dakuryū no naka he to ochite yuku no da?)
Volumen 7 "The Broken Coda" (Coda Inconclusa) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873392-4
Bandera de EspañaISBN 84-8357-027-0
Bandera de Japón4 de marzo del 2003
Bandera de España29 de diciembre del 2006
Bandera de México4 de octubre del 2007
Contiene los capítulos:
  • 53. "Nice to meet you, I will beat you" (ナイズ トゥ ミート ユー、 アイ ウィル ビート ユー
    Naizu tu mīto yū, ai uiru bīto yū
    ?, Encantado de conocerte, voy a vencerte)

  • 54. "名も訊けぬ子供" (Na mo kikenu kodomo? El novato que no puede preguntar su nombre)
  • 55. "SHUT" (シャット SHATTO?, CERRADO)
  • 56. "broken coda" (ブローケン コーダ burōken kōda?, coda inconclusa)
  • 57. "Unfinished July Rain" (アンフィニッシュド ジュライ レイン Anfinisshudo Jurai Rein?, Lluvia de Julio Incompleta)
  • 58. blank (ブランク buranku?, en blanco)
  • 59. "Lesson1:One Strike!+Jailed at Home" (レッスン1:ワン ストライク!+ジェイルド アット ホーム
    Resson1:Wan Sutoraiku!+Jeirudo atto Hōmu
    ?, Lección1:!Un Glope! + Prisionero en Casa)

  • 60. "Lesson1-2:DOWN!!" (レッスン1−2:ダウン!! Resson1-2:DAUN!!?, Lección1-2:¡ABAJO!)
  • 61. "Lesson2:Shattered shaft" (レッスン2:シャタード シャフト Resson2:Shatādo shafuto?, Lección2:El pozo hecho pedazos)
Personaje de la carátula
  • Byakuya Kuchiki
    Cita
  • «Nunca debemos derramar lágrimas, es el fracaso de ser humano, y si cedemos ante las emociones solo conseguimos demostrar nuestra incapacidad para controlarlo» (我々は涙を流すべきではないそれは心に対する肉体の敗北であり我々が心というものを持て余す存在であるということの証明にほかならないからだ Wareware wa namida o nagasubeki de wa nai sore wa kokoro ni taisuru nikutai no haiboku de ari, wareware ga kokoro toiu mono o mote amasu sonzai de aru to iu koto no shōmei ni hokanaranai karada?)
Volumen 8 "The Blade and Me" (La Espada y Yo) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873435-1
Bandera de EspañaISBN 84-8357-063-7
Bandera de Japón4 de junio del 2003
Bandera de España27 de enero del 2007
Bandera de México1 de noviembre del 2007
Contiene los capítulos:
  • 62. "Lesson2-2:Bad Endin’ In The Shaft" (レッスン 2−2:バット エンディン イン ザ シャフト Resson2-2:Baddo Endin In Za Shafuto?, Lección2-2:Mal Final En El Pozo)
  • 63. "Lesson2-3:Innercircle Breakdown" (レッスン 2−3:インナーサークル ブレイクダウン Resson2-3:Innāsākuru Bureikudaun?, Lección2-3:Ruptura del Círculo Interior)
  • 64. "BACK IN BLACK" (バック イン ブラック BAKKU IN BURAKKU?, DE VUELTA AL NEGRO)
  • 65. "Collisions" (コリションズ Korishonzu?, Colisiones)
  • 66. "THE BLADE AND ME" (ザ ブレイド アンド ミー ZA BUREIDO ANDO Mī?, LA ESPADA Y YO)
  • 67. "End of Lessons" (エンド オブ レソンズ Endo obu Ressonzu?, Fin de las Lecciones)
  • 68. "最後の夏休み" (Saigo no natsu yasumi? Las últimas vacaciones de verano)
  • 69. "25:00 gathering" (ギャザリング gyazaringu?, reunión)
  • 70. "Where Hollows Fear To Tread" (ホエア ホロウズ フィア トゥ トレッド Hoea Horōzu Fia Tu Toreado?, Donde Los Hollow Temen Pisar)
Personaje de la carátula
  • Zangetsu
    Cita
  • «Si esta mellado, no se puede confiar en él; si su dueño no puede controlarlo, lo dañará, si, el orgullo escomo una espada» (錆びつけば二度と突き立てられず掴み損なえば我が身を裂くそう誇りとは刃に似ている Sabitsukeba nido to tsuki taterarezu tsukami sokonaeba waga mi o saku sō hokori wa yaiba ni niteiru?)
Volumen 9 "Fourteen Days for Conspiracy" (Catorce Días Para la Conspiración) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873495-5
Bandera de EspañaISBN 84-8357-079-3
Bandera de Japón4 de agosto del 2003
Bandera de España26 de febrero del 2007
Bandera de México29 de noviembre del 2007
Contiene los capítulos:
  • 71. "INTRUDERZ" (イントルーダーズ INTORRŪDĀZU?, INTRUSOZ)
  • 72. "The Superchunk" (ザ スーパーチャンク Za Sūpāchanku?, El Supergrupo)
  • 73. "Drizzly Axes" (ドリズリィ アクシズ Dorizuri Akushizu?, Lluvia de Hachas)
  • 74. "Armlost, Armlost" (アームロスト、 アームロスト Āmurosuto, Āmurosuto?, Brazo Perdido, Brazo Perdido)
  • 75. "血雨" ( Chisame?, Lluvia de sangre)
  • 76. "Boarrider Comin'" (ボアライダー カミン Boaraidā Kamin?, Llega el Jinete de Jabalíes)
  • 77. "俺様の名はガンジュ" (Bokusama no na wa Ganju Mi nombre es Ganju?)
  • 78. "meeT iT aT basemenT" (ミート イット アット ベースメント mīTO itTO atTO bēsumenTO?, encuentralO eN eL sótanO)
  • 79. "FOURTEEN DAYS FOR CONSPIRACY" (フォーティーン デイズ フォウ コンスピラシィ FŌTĪN DEIZU FOU KONSUPIRASHI?, CATORCE DÍAS PARA LA CONSPIRACIÓN)
Personaje de la carátula
  • Kūkaku Shiba
    Cita
  • «Oh, todos soñamos que volamos por los cielos con los ojos abiertos» (ああ おれたちは皆眼をあけたまま空を飛ぶ夢を見てるんだ Aa oretachi wa mina mi o aketamam sora o tobu yume o miterunda?)
Volumen 10 "Tattoo on the Sky" (Tatuaje en el Cielo) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873525-0 Bandera de Japón4 de noviembre del 2003
Bandera de España27 de diciembre del 2007
Bandera de México27 de diciembre del 2007
Contiene los capítulos:
  • 80. "The Shooting Star Project" (ザ シューティング スター プロジェクト
    Za Shūtingu Sutā Purojekuto
    ?, El Projecto de las Estrellas Fugaces)

  • 81. "Twelve Tone Rendezvous" (トゥエルブ トーン ランデヴー Tuerubu Tōn Randevū?, La Reunión de los 12 Tonos)
  • 82. "Conflictable Composition" (コンフリクタブル コンポジション Konfurikutaburu Konbojishon?, Mezcla Conflictiva)
  • 83. "COME WITH ME" (カム ウィズ ミー KAMU UIZU MĪ?, VEN CONMIGO)
  • 84. "The Shooting Star Project 2 [Tattoo On The Sky]" (ザ シューティング スター プロジェクト 2[タトゥー オン ザ スカイ]
    Za Shūtingu Sutā Purojekuto 2[Tatū On Za Sukai]
    ?, El Projecto de las Estrellas Fugaces 2 [Tatuaje En El Cielo])

  • 85. "INTRUDERZ 2 [Breakthrough the roof mix]" (イントルーダーズ 2[ブレイクスルー ザ ルーフ ミックス]
    INTORDŪĀZU 2[Bureikusurū za rūru Mikkusu
    ?, INTRUSOZ 2[A través del Techo])

  • 86. "Making Good Relations,OK?" (メイキング グッド リレイションズ、 OK?
    Meiking Guddo Rireishonzu, OK?
    ?, Vamos a llevarnos bien, ¿OK?)

  • 87. "Dancing With Spears" (ダンシング ウィズ スピアーズ Danshingu Uizu Supiāzu?, Bailando con Lanzas)
  • 88. "SO UNLUCKY WE ARE" (ソー アンラッキー ウィー アー SŌ ANRAKKĪ UĪ Ā(TAN DESAFORTUNADOS SOMOS?)
  • 88.5. "KARAKURA SUPER HEROES" (カラクラ スーパー ヒーローズ KARAKURA SŪPĀ HĪRŌZU?, SUPERHÉROES DE KARAKURA)
Personaje de la carátula
  • Ganju Shiba
    Cita
  • «Los alcanzamos con nuestras manos, peinamos las nubes y perforamos el cielo, tomamos la Luna y Marte pero aun así no alcanzamos la verdad» (俺達は手を伸ばす雲を払い空を貫き月と火星は掴みえても真実にはまだ届かない Oretachi wa te o nobasu kumo o harai sora o tsuranuki tsuki to kasei wa tsukamete mo shijitsu ni wa mada todokanai?)
Volumen 11 "A Star and a Stray Dog" (Una Estrella y Un Perro Perdido) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873555-2 Bandera de Japón19 de diciembre del 2003
Bandera de México24 de enero del 2008
Contiene los capítulos:
  • 89. "Masterly! And Farewell!" (マスタリィ! アンド フェアウェル! Masutarī! Ando Feaueru!?, ¡Magistral! ¡Y Adiós!)
  • 90. "See You Under a Firework" (シー ユー アンダー ア ファイワーク Shī Yū Andā a Faiwāku?, Te Veré Bajo los Fuegos Artificiales)
  • 91. "KING OF FREISCHÜTZ" (キング オブ フライシュッツ KINGU OBU FURAISHUTTSU?, REY DE FREISCHÜTZ)
  • 92. "Masterly! And Farewell! [Reprise]" (マスタリィ! アンド フェアウェル![リプライス]
    Masutari! Ando Feaueru![Ripuraisu]
    ?, ¡Magistral! ¡Y Adiós! [Reprise])

  • 93. "Steer For the Star" (スティア フォウ ザ スター Sutia Fou za Sutā?, Gira Hacia la Estrella)
  • 94. "Gaol Named Remorse" (ジェイル ネイムド リモース Jeiru Neimudo Rimōsu?, Prisión Llamada Remordimiento)
  • 95. CRUSH (クラッシュ KURASHU?, APLASTAR)
  • 96. "BLOODRED CONFLICT" (ブラッドレッド コンフリクト BURADDOREDDO KONFURIKUTO?, CONFLICTO SANGRIENTO)
  • 97. "Talk About Your Fear" (トーク アバウト ユア フィアー Tōku Abauro Yua Fiā?, Habla Sobre Tu Miedo)
  • 98. "星と野良犬" ( Hoshi to norainu?, La estrella y el perro callejero)
Personaje de la carátula
  • Renji Abarai
    Cita
  • «Ilumina al colmillo que no puede ser alcanzado, para así no tener que ver esa estrella y no cortar su garganta» (届かめ牙に火の灯すあの星を見ずに済むようにこの吭を裂いてしまわぬように Todokame kiba ni hi no tomosu ano hoshi o mizu ni sumu you ni kono nodo o saiteshimawanu you ni?)
Volumen 12 "Flower on the Precipice" (Flor en el precipicio) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873576-5 Bandera de Japón4 de marzo del 2004
Bandera de México21 de febrero del 2008
Contiene los capítulos:
  • 99. "Dead Black War Cloud" (デッド ブラック ウォー クラウド Deddo Burakku Uō Kuraudo?, Nube de Muerte y Guerra Negra)
  • 100. "それは岩壁の花に似て" ( Sore wa kanpeki no hana ni nite?, Eso es como una flor en un precipicio)
  • 101. "Split Under The Red Stalk" (スプリット アンダー ザ レッド ストーク Supiritto Andā Za Reddo Sutōku?, Dispersate Bajo El Tallo Rojo)
  • 102. "Nobody Beats" (ノーバディ ビーツ Nōbadi Bītsu?, Nadie Vence)
  • 103. "Dominion" (ドミニオン Dominion?, Dominio)
  • 104. TheUndead]] (ジ アンデッド Ji Andeddo?, El No-Muerto)
  • 105. "Spring, Spring, Meets The Tiger" (スプリング、スプリング、ミーツ ザ タイガー
    Supuringu, Supuringu, Mītsu Za Taigā
    ?, Manantial, manantial, Conoce Al Tigre)

  • 106. "Cause For Confront" (コース フォウ コンフロント Kōsu Fou Konfuronto?, Causa de confrontación)
  • 107. "Heat In Trust" (ヒート イン トラスト Hīto In Torasuto?, Calor En La Confianza)
  • 0.8. "a wonderful error" (ア ワンダフル エラー A Wandafuru Erā?, un maravilloso error)
Personaje de la carátula
  • Sōsuke Aizen
    Cita
  • «Pensamos que una flor en un acantilado es hermosa, porque nuestros pies se detienen al llegar al borde. Porque, a diferencia de la flor, somos incapaces de saltar al vacío sin miedo.» (我々が岩壁の花を美しく思うのは我々が岩壁に足を止めてしまうからだ空へと踏み出せずにいるからだ Wareware ga kanpei no hana o utsukushiku omou no wa wareware ga kanpeki ni ashi o tometeshimau kara da sora e to fumi dase suniru kara da?)
Volumen 13 "The Undead" (El No-muerto) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873610-9 Bandera de Japón4 de junio del 2004
Bandera de México20 de marzo del 2008
Contiene los capítulos:
  • 108. "Time For Scare" (タイム フォウ スケア Taimu Fou Sukea?, Tiempo Para Asustar)
  • 109. "花を踏まぬ虎のように" ( Hana o fumano toro no you ni?, Como un tigre que no amenaza flores)
  • 110. "Dark Side of Universe" (ダーク サイド オブ ユニバース Dāku Saido ob Yunibāsu?, Lado Oscuro del Universo)
  • 111. "Black & White" (ブラック アンド ホワイト Burakku ando Howaito?, Blanco & Negro)
  • 112. "The Undead 2 [Rise&Craze]" (ジ アンデット 2[ライス アンド クライズ]
    Ji Andeddo 2[Raisu ando Kuraizu]
    ?, El No-Muerto 2[Levantate & Enloquece])

  • 113. The Undead 3 [Closing Frantica] (ジ アンデット 3[クロージング フランティカ]
    Ji Andeddo 3[Kurōjingu Furantika]
    ?, El No-Muerto 3[Cierre Frenético])

  • 114. "崩れゆく世界のすべてについて" (Kusureyuku sekai no subete ni tsuite Todo acerca del mundo destruido?)
  • 115. "Remnant" (レムナント Remunanto?, Retazo)
Personaje de la carátula
  • Kenpachi Zaraki
    Cita
  • «Cada vez que apartamos nuestro orgullo nos acercamos un paso a la bestia, cada vez que matamos un sentimiento nos alejamos un paso de la bestia» (誇りを一つ捨てるたび我等は獣に一歩近付く心を一つ殺すたび我等は獣から一歩遠退く Hakori o hitotsu suterutabi warera wa kemono ni ippo chikadzuku kokoro o hitotsu korosutabi warera wa kemono kara ippo toonoku?)
Volumen 14 "White Tower Rocks" (La Torre Blanca Tiembla) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873649-4 Bandera de Japón3 de septiembre del 2004
Bandera de México17 de abril del 2008
Contiene los capítulos:
  • 116. "White Tower Rocks" (ホワイト タワー ロックス Howaito Tawā Rokkusu?, La Torre Blanca Tiembla)
  • 117. "Remnant 2 [Deny the Shadow]" (レムナント 2[ディナイ ザ シャドウ] Remunanto 2[Dinai za Shadō?, Ratazo 2[Niega la sombra])
  • 118. "The Supernal Tag" (ザ スパーナル タグ Za Supānaru Tagu?, La Etiqueta Celestial)
  • 119. "Secret of the Moon" (シークレット オブ ザ ムーン Shīkuretto ob za Mūn?, Secreto de la Luna)
  • 120. "Shake Hands With Grenades" (シェイク ハンズ ウィズ グレネイズ Sheiku Hanzu Uizu Gureneizu?, Estrecha Manos con Granadas)
  • 121. "In Sane We Trust" (イン セイン ウィ トラスト In Sein Wi Torasuto?, Confiamos en el Cuerdo)
  • 122. "Don’t Lose Your Grip On" (ドント ルーズ ユア グリップ オン Donto Rūsu Yua Gurippu On?, No pierdas tu agarre)
  • 123. "Pledge My Pride To" (プレッジ マイ プライド トゥ Purejji Mai Puraido Tu?, Prometer Mi Orgullo A)
Personaje de la carátula
  • Hanatarō Yamada
    Cita
  • «Chirría, chirría, torre del purgatorio, atraviesa el mundo con tu luz, vibra, vibra, torre de huesos, ¿seré yo o el cielo el que cae?» (軋む軋む浄罪の塔光のごとくに世界を貫く揺れる揺れる背骨の塔堕ちてゆくのはぼくらか空か Kishimu kishimu jōzai no tō hikari no gotoku ni sekai o tsuranuku yureru yureru sebone no tō ochiteyuku no wa boku ka sora ka?)
Volumen 15 "The Beginning of the Death of Tomorrow" (El Principio de la Muerte del Mañana) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873682-6 Bandera de Japón3 de diciembre del 2004
Bandera de México21 de mayo del 2008
Contiene los capítulos:
  • 124. "Crying Little People" (クライング リトル ピープル Kuraingu Ritoru Pīpuru?, Pequeña Gente Llorando)
  • 125. "Insanity & Genius" (インサニティ&ジニアス Insaniti & Jiniasu?, Locura & Genialedad)
  • 126. "The Last of a Void War" (ザ ラスト オブ ア ヴォイド ウォー Za Rasuto obu a Voido Uō?, Lo Último de una Guerra Vacía)
  • 127. "Beginning of the Death of Tomorrow" (ビギニング オブ ザ デス オブ トゥモロウ
    Biginingu obu za Dezu obu Tumorō
    ?, Principio de la Muerte del Mañana)

  • 128. "The Great Joint Struggle Union" (ザ グレイト ジョイント ストラグル ユニオン
    Za Gureito Jointo Sutoraguru Yunion
    ?, La Gran Unión de Lucha Conjunta)

  • 129. "Suspicion [for Assassination]" (サスピション[フォウ アサシネイション] Sasupishin [fou Aseshineishon]?, Sospecha [para Asesinato])
  • 130."Suspicion2 [of Tears]" (サスピション2[オブ ティアーズ] Sasupishon 2[obu Tiāzu]?, Sospecha 2[de Lágrimas)
  • -17. "逸れゆく星々の為の前奏曲" ( Soreyuku hoshiboshi no tame no sensōkyoku?, Obertura para las estrellas perdidas)
Personaje de la carátula
  • Izuru Kira
    Cita
  • «Yo solo practico para decirte adiós» (ぼくはただきみにさよならを言う練習をする Boku wa tada kimi ni sayonara o iu renshū o suru?)
Volumen 16 "Night of Wijnruit" (La Noche de Wijnruit) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873777-6 Bandera de Japón4 de marzo del 2005
Bandera de México17 de julio del 2008
Contiene los capítulos:
  • 131. "The True Will" (ザ トゥルー ウィル Za Turū Uiru?, La Verdadera Voluntad)
  • 132. "Creeping Limit" (クリーピング リミット Kurīpingu Rimitto?, Limite Progresivo)
  • 133. "memories in the rain2 "the nocturne"" (メモリーズ イン ザ レイン2 ザ ノクターン
    memorīzu in za rein2 "za nokutān"
    ?, memorias en la lluvia2 "el nocturno")

  • 134. "memories in the rain2 op.2 "Longing For Sanctuary"" (メモリーズ イン ザ レイン2 オーパス2 ロンギング フォウ サンクチュアリ
    memorīzu in za rein2 ōpasu2 "Rongingu Fou Sankuchuari"
    ?, memorias en la lluvia2 op.2 "Anhelando Por Santuario)

  • 135. "memories in the rain2 op.3 "Affected By the Night"" (メモリーズ イン ザ レイン2 オーパス3 アフェクテッド バイ ザ ナイト
    memorīzu in za rein2 Ōpasu3 "Afekuteddo Bai za Naito
    ?, memorias en la lluvia2 op.3 "Afectado por la Noche)

  • 136. "memories in the rain2 op.4 "night of wijnruit"" (メモリーズ イン ザ レイン2 オーパス4 ナイト オブ ヘンルーダ
    memorīzu in za rein2 Ōpasu4 "naito obu henrūda"
    ?, memorias en la lluvia2 op.4 "noche del wijnruit)

  • 137. "Surrounding Clutch" (サラウンディング クラッチ Saraundingu Kuracchi?, Agarre que Rodea)
  • 138. "Individual Thoughts" (インディビデゥアル ソーツ Indibiduaru Sō?, Pensamientos Individuales)
  • 139. "Drowsy,Bloody,Crazy" (ドラウズィ、ブラッディ、クレイズィ Dorauzi, Buraddi, Kureizi?, Adormecido, Ensangrentado, Enloquecido)
Personaje de la carátula
  • Tōshirō Hitsugaya
    Cita«Los hilos del sol al caer sobre la tierra borran las pisadas sobre el hielo quebradizo. No temas al engaño, pues el mundo ya está por encima de eso.» (降り頻る太陽の鬣が薄氷に残る足跡を消してゆく欺かれるを恐れるな世界は既に欺きの上にある Furi shikiru Taiyō no tatemane ga hakuhyō ni nokoru ashiato wo keshiteyuku azamukarena sekai wa sudeni asamuki no ue ni aru?)
Volumen 17 "Rosa Rubicundior, Lilio Candidior" ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873817-9 Bandera de Japón3 de junio del 2005
Bandera de México14 de agosto del 2008
Contiene los capítulos:
  • 140. "Bite at the Moon" (バイト アット ザ ムーン Baito atto za mūn?, Muerde a la Luna)
  • 141. "Kneel to The Baboon King" (ニール トゥ ザ バブーン キング Nīru tu za Babūn Kingu?, Arrodillate al Rey Babuino)
  • 142. "月を捉うものへ告ぐ" ( Tsuki o toraumono he tsugu?, Informe a aquellos que capturan la luna)
  • 143. "Blazing Souls" (ブライシング ソウルズ Buraishingu Souruzu?, Almas Brillantes)
  • 144. "Rosa Rubicundior,Lilio Candidior" (ロサ ルビクンディオール、リリオ カンディディオール
    Rosa Rubikundiōru, Ririo Kandidiōri
    ?, del latín: Mas rojo que una Rosa, mas blanco que un Lirio)

  • 145. "Shaken" (シェイクン Sheikun?, Sacudido)
  • 146. "Demon Loves the Dark" (デーモン ラブズ ザ ダーク Dēmon Rabuzu za Dāaku?, Demonio Ama la Oscuridad)
  • 147. "Countdown to The End:3 [Blind Light,Deaf Beat]" (カウントダウン トゥ ジ エンド:3[ブラインド ライト、デフ ビート]
    Kauntodaun tu ji Endo:3[Buraindo Raito, Defu Bīto]
    ?, Conteo hacia el Final:3[Luz Ciega, Ritmo Sordo])

  • 148. "Countdown to The End:2 [Lady Lennon~Frankenstein]" (カウントダウン トゥ ジ エンド:2[レディ レノン~フランケンシュタイン]
    Kauntodaun tu ji Endo:2[Redi Renon~Frankenshutain]
    ?, Conteo hacia el Final:2[Señorita Lennon~Frankenstein)

  • 149. "Countdown to The End:1 [Only Mercifully]" (カウントダウン トゥ ジ エンド:1[オンリー マーシフリー]
    Kauntodaun tu ji Endo:1[Onrī Māshifurī]
    ?, Conteo hacia el Final:1[Solo Piadosamente])
Personaje de la carátula
  • Yoruichi Shihōin
    Cita
  • «Rojo como la sangre, blanco como el hueso, rojo como los sentidos de la bestia, blanco como el corazón de un dios, rojo como el odio derretido, blanco como los paralizantes aullidos de dolor, rojo como las sombras que se alimentan de la luna, como atraviezan la luna, brilla blanco, disperza rojo» (血のように赤く骨のように白く孤独のように赤く沈黙のように白く獣の神経のように赤く神の心臓のように白く溶け出す憎悪のように赤く凍てつく傷歎のように白く夜を食む影のように赤く月を射抜く吐息のように白く輝き赤く散る Chi no you ni akaku hone no you ni shirokukodoku no you ni akaku chinmoku no you ni shiroku kemono no shinkei no you ni akaku kami no shinzō no you ni shiroku tokedasu zōo no you ni akaku itetsuku shōtan no you ni shiroku yoru o hamu kage no you ni akaku tsuki o inuku toiki no you ni shiroku kagayaki akaku chiru?)
Volumen 18 "The Deathberry Returns" (El Regreso de la Fresa de la Muerte) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873841-1 Bandera de Japón4 de agosto del 2005
Bandera de México10 de septiembre del 2008
Contiene los capítulos:
  • 150. "Countdown to The End:0" (カウントダウン トゥ ジ エンド:0
    Kauntodaun tu ji Endo:0
    ?, Conteo hacia el Final:0)

  • 151. "Deathberry Returns" (デズベリー リターンズ Dezuberī Ritānzu?, Baya Mortal Regresa)
  • 152. "The Speed Phantom" (ザ スピード ファントム Za Supīdo Fandomu?, El Espectro Veloz)
  • 153. "Empty Dialogue" (エンプティ ダイアログ Enputi Daiarogu?, Dialogo Vacío)
  • 154. "The God of Flash" (ザ ゴッド オブ フラッシュ Za Goddo obu Furasshu?, LA Diosa del Destello)
  • 155. "Redoundable deeds/Redoubtable babies" (リダウンダブル ディーズ/リダウタブル ベイビーズ Ridaundaburu dīzu/Ridautaburu beibīzu?, Hazañas contribuibles/Bebes imponentes)
  • 156. "Welcome to Purgatory" (ウェルカム トゥ パーガトリィ Uerukamu tu Pāgatori?, Bienvenido al Purgatorio)
  • 157. "Cat And Hornet" (キャット アンド ホーネット Kyatto Anndo Hōnetto?, Gato Y Avispón)
  • 158. "Sky Leopardess" (スカイ レパーデズ Sukai Repādezu?, Leopardesa del Cielo)
Personaje de la carátula
  • Soi Fong
    Cita
  • «Tu sombra furtivamente deja nada por donde vas como una aguja envenenada que cose mis huellas, tu agil luz golpea la torre de agua como un rayo que corta la fuente de mi vida » (あなたの影は密やかに行くあての無い毒針のように私の歩みを縫いつけるあなたの光はしなやかに給水塔を打つ落雷のように私の命の源を断つ Anata no kage wa hisoyaka ni ikuate no nai dokubari no you ni watashi no ayumi o nuitsukeru anata no hikari wa shinayaka ni kyūzuitō o utsu rakurai no you ni watashi no inochi no minamoto o tatsu?)
Volumen 19 "The Black Moon Rising" (La Luna Negra se Levanta) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873862-4 Bandera de Japón4 de octubre del 2005
Bandera de México6 de octubre del 2008
Contiene los capítulos:
  • 159. "LONG WAY TO SAY GOODBYE" (ロング ウェイ トゥ セイ グッバイ RONGU UEI TU SEI GUBBAI?, LARGO MODO DE DECIR ADIÓS)
  • 160. "Battle On The Guillotine Hill" (バトル オン ザ ギロチン ヒル Batoru On Za Girochin Hiru?, Batalla En El Monte De La Guillotina)
  • 161. "Scratch the Sky" (スクラッチ ザ スカイ Sukuracchi za Sukai?, Araña el Cielo)
  • 162. "Black Moon Rising" (ブラック ムーン ライシング Burakku Mūn Raishingu?, Luna Negra se Levanta)
  • 163. "THE Speed Phantom2 [Denial by Pride, Contradiction by Power]" (ザ スピード ファントム2[ディナイアル バイ プライド コントラディクション バイ パワー]
    ZA Supīdo Fantomu 2[Dinaiaru bai Puraido, Kontoradikushon bai Pawā]
    ?,
    El Espectro Veloz 2[Negación por Orgullo, Contradición por Poder])

  • 164. "That Who Change the World" (ザット フー チェンジ ザ ワールド Zatto Fū Chenji za Wārudo?, Aquello Quien Cambia el Mundo)
  • 165. "Dark Side of Universe2" (ダーク サイド オブ ユニバース2 Dāku Saido obu Yunibāsu2?, LAdo Oscuro del Universo2)
  • 166. "Black & White2" (ブラック アンド ホワイト2 Burakku ando Howaito2?, Negro & Blanco2)
  • 167. "The Burial Chamber" (ザ ベリアル チャンバー Za Bariaru Chanbā?, La Cámara Mortuoria)
  • 168. "Behind Me, Behind You" (ビハインド ミー、ビハインド ユー Bihaindo Mī, Bihaindo Yū?, Detrás de Mi, Detrás de Ti)
Personaje de la carátula
  • Ichigo Kurosaki
    Cita
  • «Si, nada más puede cambiar mi mundo» (そう、何ものもわたしの世界を変えられはしない Sou, Nanimono mo watashino sekai o kaerarehasjinai?)
"That's right, nothing else can change my world."
Volumen 20 "End of Hypnosis" (Fin de la Hipnosís) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-873883-7 Bandera de Japón2 de diciembre del 2005
Bandera de México27 de enero del 2009
Contiene los capítulos:
-12.5 "寒月に咲く" ( Kangetsu ni saku?, Florecer de la luna de invierno)
  • 169. "end of hypnosis" (エンド オブ ヒプノシス endo obu hipunoshisu?, fin de la hipnosis)
  • 170. "end of hypnosis2 [the Galvanizer]" (エンド オブ ヒプノシス2[ザ ガルヴァナイザー]
    endo obu hipunoshisu[Za Garuvanaizā]
    ?, fin de la hipnosis[El Galvanizador])

  • 171. "end of hypnosis3 [the Blue Fog]" (エンド オブ ヒプノシス3[ザ ブルー フォグ]
    endo obu hipunoshisu[za Burū Fogu]
    ?, fin de la hipnosis[la Niebla Azul])

  • 172. "end of hypnosis4 [Prisoners in Paradise]" (エンド オブ ヒプノシス4[プリズナーズ イン パラダイス]
    endo obu hipunoshisu[Purizunāzu in Paradaizu]
    ?, fin de la hipnosis[Prisioneros en el Paraíso])

  • 173. "end of hypnosis5 [Standing to Defend You]" (エンド オブ ヒプノシス5[スタンディング トゥ ディフェンド ユー]
    endo obu hipunoshisu[Sutandingu tu Difendio Yū]
    ?, fin de la hipnosis[De Pie para Defenderte])

  • 174. "end of hypnosis6 [The United Front]" (エンド オブ ヒプノシス6[ザ ユナイテッド フロント]
    endo obu hipunoshisu[Za Yunaiteddo Furonto]
    ?, fin de la hipnosis[El Frente Unido])

  • 175. "end of hypnosis7 [Truth Under My Strings]" (エンド オブ ヒプノシス7[トゥルース アンダー マイ ストリングス]
    endo obu hipunoshisu[Turūsu Andā Mai Sutoringusu]
    ?, fin de la hipnosis[Verad Bajo Mis Cuerdas])

  • 176. "end of hypnosis8 [the Transfixion]" (エンド オブ ヒプノシス8[ザ トランスフィクション]
    endo obu hipunoshisu[za Toransufikushon]
    ?, fin de la hipnosis[la Transfixión])

  • 177. "end of hypnosis9 [Completely Encompass]" (エンド オブ ヒプノシス9[コンプリートリー エンコンパス]
    endo obu hipunoshisu[Konpurītorī Enkonpasu]
    ?, fin de la hipnosis[Completamente Rodeado])

  • 178. "end of hypnosis10 [No One Stand On the Sky]" (エンド オブ ヒプノシス10[ノー ワン スタンド オン ザ スカイ] endo obu hipunoshisu[Nō Wan Sutando On Za Sukai]?, fin de la hipnosis[Nadie Permanece En El Cielo])
Personaje de la carátula
  • Ichimaru Gin
    Cita
  • «Aquel que alude a la belleza del amor es alguien que pretende conocer su forma, aquel que alude a la fealdad del amor es alguien que arrogantemente la conoció» (美しきを愛に譬ふのは愛の姿を知らぬ者醜き愛に譬ふのは愛知つたと奢る者 Utsukushi o ai ni tatofu no wa ai no sugata shiranumono minikukiai ni tatofu no wa ai shitsutato ogorumono?)
Volumen 21 "Be My Family or Not" (Sea o No Mi Familia) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-874027-0 Bandera de Japón3 de marzo del 2006
Bandera de México12 de febrero del 2009
Contiene los capítulos:
  • 179. "Confession in the Twilight" (コンフェッション イン ザ トワイライト Konfesshon in za Towairaito?, Confesiones en el Crepúsculo)
  • 180. "Something in The Aftermath" (サムシング イン ジ アフターマス Samushingu in Za Afutāmasu?, Algo en Las Consecuencias)
  • 181. "AND THE RAIN LEFT OFF" (アンド ザ レイン レフト オフ ANDO ZA REIN REFUTO OFU?, Y LA LLUVIA SE MARCHO)
  • 182. "GET BACK FROM THE STORM [TRIGGER FOR A NEW CONCERTO]" (ゲット バック フロム ザ ストーム[トリガー フォウ ア ニュー コンチェルト]
    GETTO BAKKU FUROMU ZA SUTŌMU [TORIGĀ FOU A NYŪ KONCHERUTO]
    ?,
    VOLVER DE LA TORMENTA [PROVOCACIÓN PARA UN NUEVO CONCIERTO])

  • 183. "eyes of the unknown" (アイズ オブ ジ アンノウン aizu obu ji announ?, ojos de lo desconocido)
  • 184. "HUSH" (ハッシュ HASSHU?, SILENCIO)
  • 185. "Be My Family or Not" (ビー マイ ファミリー オア ノット Bī Mai Famirī Oa Notto?, Sé De My Familia O No)
  • 186. "Tell Your Children The Truth" (テル ユア チルドレン ザ トゥルース Teru Yua Chirudoren Za Turūzu?, Dile a Tus Hijos La Verdad)
  • 187. "THE CIGAR BLUES PART TWO" (ザ シガー ブルース パート2 ZA SHIGĀ BURŪSU PĀTO2?, CIGAR BLUES PARTE DOS)
Personaje de la carátula
  • Shinji Hirako
    Cita
  • «Todo este mundo existe con la razón de acorralarte» (この世のすべてはあなたを追いつめる為にある Kono yo no subete wa anata o oitsumeru tame ni aru?)
Volumen 22 "Conquistadores" ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-874049-1 Bandera de Japón2 de mayo del 2006
Bandera de México5 de junio del 2009
Contiene los capítulos:
  • 188. "CRUSH THE WORLD DOWN" (クラッシュ ザ ワールド ダウン KRUSSHU ZA WĀRUDO DAUN?, APLASTA AL MUNDO)
  • 189. "RESOLVE" (リザルヴ RISARUVU?, RESOLUCIÓN)
  • 190. "Conquistadores" (コンキスタドーレス Konkisutadōresu?)
  • 191. "Conquistadores 2 [Screaming Symphony]" (コンキスタドーレス2[スクリーミング シンフォニー]
    Konkistadōresu 2[Sukurīmungu Shinfonī]
    ?, Conquistadores 2[Sinfonía de Gritos])

  • 192. "Conquistadores 3 [Hounded Priestess]" (コンキスタドーレス3[ハウンデッド プリーステス]
    Konkistadōresu 3 [Haundeddo Purīsutesu]
    ?, Conquistadores 3 [Sacerdotisa Herida])

  • 193. "Conquistadores 4 [Ebony&Ivory]" (コンキスタドーレス4[エボニー アンド アイボリー]
    Konkisutadōresu 4 [Ebonī ando Aiborī]
    ?, Conquistadores 4 [Ébano & Marfil])

  • 194. "Conquistadores 5 [La Basura]" (コンキスタドーレス5[ラ バスラ] Konkistadōresu 5 [Ra Basura]?)
  • 195. "Death & Strawberry [Reprise] (デス アンド ストロベリー [リプリーズ]Desu ando Sutoroberī [Ripirīzu] Muerte y Fresa [Reprise]?)
  • 196. "PUNCH DOWN THE STONE CIRCLE" (パンチ ダウン ザ ストーン サークル
    PANCHI DAUN ZA SUTŌN SĀKURU
    ?, GOLPEA EL CIRCULO DE ROCA)

  • 197. "The Approaching Danger" (ジ アプローチング デンジャー Ji Apurōchingu Denjā?, El Peligro Acechante)
Personaje de la carátula
  • Ulquiorra Schiffer
    Cita
  • «No hay sentido en nuestro mundo, ni en nosotros los que vivimos ahí. Nosotros, sin sentido, pensamos en el mundo, aún sabiendo que ahí no hay sentido» (我等の世界に意味など無くそこに生きる我等にも意味など無い無意味な我等は世界を想うそこに意味は無いと知ることにすら意味など無いというのに Warera no sekai ni imi nado naku soko ni ikiru warera nimo imi nado nai muimi na warera wa sekai o omou soko no imi wa nai to shiru koto ni sura imi nado nai toiu no ni?)
Volumen 23 "Mala Suerte!" ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-874140-4 Bandera de Japón4 de agosto del 2006
Contiene los capítulos:
  • 198. "The Icecold Discord" (ジ・アイスコールド・ディスコード Ji Aisukōru Disukōdo?, La Discordia Helada)
  • 199. "Ugly" (アグリー Agurī?, Feo)
  • 200. "Night of Sledgehammer" (ナイト・オブ・スレッジハマー Naito obu Surejjihamā?, Noche de la Almadana)
  • 201. "Wind & Snowbound" (ワインド・アンド・スノウバウンド Windo ando Sunoubaundo?, Viento y Aislado por la Nieve)
  • 202. "Mala Suerte!" (マーラ・スエルテ! Māra Suerute?)
  • 203. "Mala Suerte!2 [El Monstruo]" (マーラ・スエルテ!2 [エル・モンストゥルオ] Māra Suerute 2[Eru Monsuturuo]?)
  • 204. "Mala Suerte!3 [Monstruo Sangrienta]" (マーラ・スエルテ!3 [モンストゥルオ・サングリエンタ] Māra Suerute 2[Monsuturuo Sangurienta]?)
  • 205. "Mala Suerte!4 [Tempestad de la Lucha]" (マーラ・スエルテ!4 [テンペスタード・デ・ラ・ルチャ]
    Māra Suerute 2[Tenpesutōdo de ra Rucha]
    ?)

  • 0.side-A "the sand" (ザ・サンド za sando?, la arena)
  • 0.side-B "the rotator" (ザ・ローテイター Za rōteitā?, el rotador)
Personaje de la carátula
  • Madarame Ikkaku
    Cita
  • «Somos el pez frente a la catarata, somos el insecto en la jaula, somos los restos de la marea alta, el bastón de la calavera, el riachuelo del poder, la ballena que lo traga todo, somos el toro de cinco cuernos, somos el monstruo que escupe fuego, el niño que llora, ah... somos envenenados por la luz de luna» (俺たちは滝の前の魚俺たちは籠の中の虫俺たちは波濤の残骸髑髏の錫杖力の本流それを呑む鯨俺たちは五本角の雄牛俺たちは火を吹く怪物泣き叫ぶ子供ああ俺たちは月光に毒されている Oretachi wa taki no uo oretachi wa kago no naka no mushi oretachi wa hatō no zangai dokuro no shakujō chikara no ryū sore o nomu kujira oretachi wa gohontsuno no o'uji oretachi wa hi o fuku kaibutsu naki sakebu kodom aa oretachi wa gekkō ni doku sareteiru?)
Volumen 24 "Immanent God Blues" (Blues del Dios Inmanente) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-874262-1 Bandera de Japón4 de octubre del 2006
Contiene los capítulos:
  • 206. "Mala Suerte!5 [LUCKY]" (マーラ スエルテ!5 [ラッキー] Māra Suerute!5[Rakkī]?, Mala Suerte!5 [Suerte])
  • 207. "Mode:Genocide" (モード ジェノサイド Mōdo:Jenosaido?, Modo:Genocidio)
  • 208. "The Scissors" (

ザ シザーズ Za Shizāzu?, Las Tijeras)

  • 209. "Lift the Limit" (リフト ザ リミット Rifuto za Rimitto?, Levanta el Limite)
  • 210. "Turn the True Power On" (ターン ザ トゥルー パワー オン Tān za Turū Pawā On?, Enciende el Verdadero Poder)
  • 211. "Stroke of Sanity" (ストローク オブ サニティ Sutorōku obu Sanity?, Toque de Cordura)
  • 212. "You Don't Hear My Name Anymore" (ユー ドント ヒア マイ ネーム エニィモア
    Yū Donto Hia Mai Nēmu Enymoa
    ?, Tu ya no escuchas mi nombre)

  • 213. "Trifle" (トライフル Toraifuru?, nimiedad)
  • 214. "Immanent God Blues" (イマナント ゴッド ブルース Imananto Goddo Burūsu?, Blues del Dios Inmanente)
Personaje de la carátula
  • Grimmjow Jeaguerjaques
    Cita
  • «Destruye todo y a todos» (どいつもこいつもぶっ壊れちまえ Doitsumo koitsumo bukkowarechimae?)
Volumen 25 "No Shaking Throne" (Trono Sin Sacudida) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-874289-3 Bandera de Japón4 de diciembre del 2006
Contiene los capítulos:
  • 215. "Tug Your God Out" (タグ ユア ゴッド アウト Tagu Yua Goodo Auto?, Tira Tu Dios Afuera)
  • 216. "The Suppression of Darkness" (ザ サプレッション オブ ダークネス Za Sapuresshon obu Dākunesu?, La Supresión de la Oscuridad)
  • 217. "Hole In My Heart" (ホール イン マイ ハート Hōru In Mai Hāto?, Hueco En Mi Corazón)
  • 218. "Dark Side of Universe 3" (ダーク サイド オブ ユニバース 3 Dāku Saido obu Yunibāsu 3?, Lado Oscuro del Universo 3)
  • 219. "Black & White 3" (ブラック アンド ホワイト 3 Burakku ando Howaito 3?, Blanco y Negro 3)
  • 220. "King & His Horse" (キング&ヒズ ホース Kingu ando Hizu Hōsu?, El Rey y Su Caballo)
  • 221. "Let Eat The World's End" (レット イート ザ ワールズ エンド Retto Īto Za Wāruzu Endo?, Vamos a Comer el Fin del Mundo)
  • 222. "NO SHAKING THRONE" (ノー シェイキング スローン NŌ SHEIKINGU SURŌN?, TRONO SIN SACUDIDA)
  • 223. "The Scarlet Creation" (ザ スカーレット クリエイション Za Sukāretto Kurieishon?, La Creación Escarlata)
Personaje de la carátula
  • Hollow interno de Ichigo Kurosaki
    Cita
  • «Todos estamos muertos cuando nacemos, el final esta decidido antes del comienzo, sí vivir significa seguir aprendiendo, entonces la muerte que cuando aprendemos la ultima cosa, finalmente descubrir el fin y entenderlo por completo es lo que la muerte es, no se nos esta permitido aprender algo, aquellos que no pueden transcender la muerte no deberían aprender nada» (我々は皆生まれながにして死んでいる終焉は常に始まりの前からそこに在るのだ生きることが何かを知り続けることならば我々が最後に知るものこそが終焉であり終焉をついに見出し完全に知ることそが即ち死なのだ我々は何かを知ろうとしてはならない死を超越できぬ者は何ものも知ろうとしてはならないのだ Wareware wa mina umarenaganishite shindeiru shūen wa tsunu ni hajimari no mae kara soko ni aru noda ikirukoto ga nanika shiri tsudzukerukotonara wareware ga saigo ni shirumonokoso ga shūen de ari shūen o tsui ni miidashi kanzen ni shirukotoso ga sunawachi shi nanoda wareware wa nanika o shirou soshite wa hanaranai shi o chōetsu de kinu nanimono shirou toshite wa naranai no da?)
Volumen 26 "The Mascaron Drive" (La campaña del Mascarón) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-874315-8 Bandera de Japón2 de febrero del 2007
Contiene los capítulos:
  • 224. "Imitated Gaiety" (イミテイテッド ガイアティ Imiteiteddo Gaiati?, Felicidad Imitada)
  • 225. "Slip Into My Barrier" (スリップ イントゥ マイ・バリア Surippu Intu Mai Baria?, Pasa Dentro de Mi Barrera)
  • 226. "Right of My Heart" (ライト オブ マイ ハート Raito obu Mai Haāto?, Derecha de Mi Corazón)
  • 227. "The Swordless Soldier" (ザ ソードレス ソルジャー Za Sōdoresu Sorujā?, El Soldado Sin Espada)
  • 228. "Don't Look Back" (ドント ルック バック Donto Rukku Bakku?, No Mires Atrás)
  • 229. "The Howling Tempest" (ザ ハウリング テンペスト Za Hauringu Tenpesuto?, La Tempestad Aullante)
  • 230. "Dead White Invasion" (デッド ホワイト インヴェイジョン Deddo Howaito Inveijon?, La Invación de la Muerte Blanca)
  • 231. "The Mascaron Drive" (ザ マスカロン ドライブ Za Masukaron Doraibu?, La campaña del Mascarón)
  • 232. "The Mascaron Drive 2" (ザ マスカロン ドライブ2 Za Masukaron Doraibu 2?, La campaña del Mascarón 2)
  • 233. "El Violador" (エル ビオラドール Eru Bioladōru?)
Personaje de la carátula
  • Luppi
    Cita
  • «Esa voz que atraviesa profundamente mi pecho es para mi como porras que no acaban» (私の胸に深く突き刺さるその声は鳴り止まぬ歓声に似ている Watashi no mune ni fukaku tsuki sasaeru sono koe wa nari yamanu kansei ni niteiru?)
Volumen 27 "Goodbye, Halcyon Days" (Adiós, días serenos) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-874339-3 Bandera de Japón4 de abril del 2007
Contiene los capítulos:
  • 234. "Not Negotiation" (ノット ネゴシエイション Notto Negoshieushon?, Sin Negociación)
  • 235. "The Frozen Clutch" (ザ フローズン クラッチ Za Furōzun Kuracchi?, El Agarre Congelado)
  • 236. "The Sun Already Gone Down" (ザ サン オールレディ ゴーン ダウン Za San Ōruredi Gōn Daun?, El Sol Ya Se Oculto)
  • 237. "goodbye, halcyon days. (グッバイ、ハルシオン デイズ gubbai, harushion deizu?, adiós, días serenos.)
  • 238. "Eagle Without Wings" (イーグル ウィズアウト ウィングス Īguru Uizuauto Uingusu?, Águila Sin Alas)
  • 239. "WINGED EAGLES" (ウイングド イーグルズ UINGUDO ĪGURUZU?, ÁGUILAS ALADAS)
  • 240. "regeneration." (リジェネレイション rijenereishon?, regeneración.)
  • 241. "Silverflame." (シルヴァーフレイム Shiruvāfureimu?, Llama Plateada)
  • 242. "TWO MEN ARE BURNING" (トゥ メン アー バーニング TU MEN Ā BĀNINGU?, DOS HOMBRES SE QUEMAN)
Personaje de la carátula
  • Orihime Inoue
    Cita
  • «Nosotros, solos no nos mezclamos, en pares no tenemos la misma forma, de tres, no tenemos pupilas, de cuatro, no hay esperanza en nuestra dirección, de cinco, esta en el corazón del lugar» (私達一つとして混じりあうものはない二つとして同じ貌をしていない三つ目の瞳を持たぬばかりに四つ目の方角に希望はない五つ目の心臓の場所にある Watashitachi hitotsu toshite majimariaumono wa nai futatsu toshite onaji katachi o shiteinai mittsu me no hitomi o motanubakari ni yottsu me no hōgaku ni kibō wa nai itsutsu me no shinzō no basho ni aru?)
Volumen 28 "Baron's Lecture Full-Course" (Curso completo de la lección del Barón) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-874365-2 Bandera de Japón4 de junio del 2007
Contiene los capítulos:
  • 243. "The Knuckle & The Arrow" (ザ ナックル アンド ジ アロウ Za Nakkuru ando Ji Arou?, Los Nudillos y la Flecha)
  • 244. "Born From The Fear" (ボーン フロム ザ フィア Bōn Furomu Za Fia?, Nacido Del Miedo)
  • 245. "THE WAY WITHOUT ENEMIES" (ザ ウェイ ウィズアウト エネミーズ ZA UEI UIZUAUTO ENEMĪZU?, EL CAMINO SIN ENEMIGOS)
  • 246. "The Great Desert Bros." (ザ グレイト デザート ブラザーズ Za Gureito Dezāto Burazāzu?, Los Grandes Hermanos del Desierto)
  • 247. "United On The Desert" (ユナイテッド オン ザ デザート Yunaiteddo On Za Dezāto?, Unidos En El Desierto)
  • 248. 再び生きて この場所へ (Hacia este lugar de nuevo, vivo"?)
  • 249. "Back to the Innocence" (バック トゥ ジ イノセント Vuelta a la Inocencia?)
  • 250. "Five Ways To Three Figures" (ファイブ ウェイズ トゥ スリー フィギュアズ
    Faibu Ueizu Tu Surī Figyuazu
    ?, Cinco caminos A Tres Cifras)

  • 251. "Baron's Lecture 1st Period" (バロンズ レクチャー ファースト ピリオド
    Baronzu Rekuchā Fāsuto Piriodi
    ?, Primer Periodo de la Lección del Barón)
Personaje de la carátula
  • Dordoni Alessandro Del Socacchio
    Cita
  • «Señor, nosotros lo vemos a usted como uno miraría a un pavoreal, una mirada que se acerca a la adoración, anticipación y algo parecido al terror sin fin» (主よ、我々孔雀を見るような目つきであなたを見るそれは貴台と、渇仰と恐怖に似た底知れぬものに縁期られているのだ Shu to, wareware kujaku o miru you na mitsuki de anata o miru sore wa kidai to, katsugō to kyōfu ni nita soko shirenumono ni fuchi dorareteiru no da?)
Volumen 29 "The Slashing Ópera" (La Opera Cortante) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 978-4-08-874398-1 Bandera de Japón3 de agosto del 2007
Contiene los capítulos:
  • 252. "REBUT TO THE BARON'S LECTURE" (リバット トゥ ザ バロンズ レクチャー
    RIBATTO TU ZA BARONZU REKUCHĀ
    ?, REFUTACIÓN DE LA LECCIÓN DEL BARÓN)

  • 253. "Don't Call Me Nino" (ドント コール ミー・ニーニョ Donto Kōru Mī Nīnyo?, No Me Llames Niño)
  • 254. チョコラテはここに置いて行け ( Chokorate wa koko ni oite ike?, Deja Chocolate Aquí)
  • 255. "DON'T BREATHE IN THE BUSH" (ドント ブリーズ イン ザ ブッシュ DONTO BURīZU IN ZA BASSHU?, NO RESPIRES EN EL ARBUSTO)
  • 256. "Infinite Slick" (インフィナイト スリック Infinaito Surikku?, Infinitamente Escurridizo)
  • 257. "The Slashing Opera" (ザ スラッシング オペラ Za Surasshingu Opera?, La Ópera Cortante)
  • 258. Seele Schneider (ゼールシュナイダー Zēru Shunaidā?, en alemán: Cortador de almas)
  • 259. "Flicker Flames" (フリッカー フレイムズ"Furikkā Fureimuzu Llamas Titileantes?)
  • 260. "RIGHTARM OF THE GIANT2" (ライトアーム オブ ザ ジャイアント2 RAITOĀMU OBU ZA JAIANTO2?, BRAZO DERECHO DEL GIGANTE2)
Personaje de la carátula
  • Cirucci Thunderwitch
    Cita
  • «Solo lo arreglo persistentemente, aunque se que algún día sera cortado, solo lo pulo persistentemente, aunque se que algún día sera cortado, es terrible, es terrible, por que cuando sea cortado, ese cabello cortado se parecera a ti muerto» (ただ執拗に飾り立てる切り落とされると知りながらただ執拗に磨き上げる切り落とされると知りながら恐ろしいのだ恐ろしいのだ切り落とされるその時が切り落とされたその髪は死んだあなたに似てしまう Tada shitsuyō ni kazari niteru kiri otosareru to shirinagara tada shitsuyō ni migaki ageru kiri otosareru to shirinagara osoroshii no da osoroshi no dakiri otorosareru sono toki ga kiri otosareta sono kami wa shinda anata ni nitemau?)
Volumen 30 "There Is No Heart Without You" (No Hay Corazón Sin Ti) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 978-4-08-874423-0 Bandera de Japón4 de octubre del 2007
Contiene los capítulos:
  • 261. "LEFTARM OF THE DEVIL" (レフトアーム オブ ザ デヴィル REFUTOĀMU OU ZA DEVIRU?, BRAZO IZQUIERDO DEL DIABLO)
  • 262. "Unblendable" (アンブレンタヴル Anburendavuru?, Indoblable)
  • 263. "Unexpected" (アンエクスペクティド Anekusupekutido?, Inesperado)
  • 264. "Don't Say That Name Again" (ドント セイ ザット ネーム アゲイン Donto Sei Satto Nēmu Agein?, No Digas Ese Nombre De Nuevo)
  • 265. "Bang The Bore" (バング ザ ボア Bangu Za Bore?, Golpea Al Aburrido)
  • 266. "Hide Away From The Sun" (ハイド アウェイ フロム ザ サン Haido Auei Furomu Za San?, Escondete Del Sol)
  • 267. "Legions of the Reglets" (リジョンズ オブ ザ リグレッツ Rijonzu obu za Rigurettsu?, Legiones de las Interlíneas)
  • 268. 君 死にたもうこと勿れ ( Kimi shinitamō koto nakare?, Tu no debes morir)
  • 269. "The End is Near" (ジ エンド イズ ニア Ji Endo izu Nia?, El Final esta Cerca)
Personaje de la carátula
  • Kaien Shiba
    Cita
  • «Esa herida profunda, es como las profundidades del mar, ese crimen rojo, no es del color de la muerte» (その疵深し、海淵の如しその罪赤し、死して色無し
Sono kizu fukashi, kaien no gotoshi sono tsumi akashi, shishite iro nashi?)
Volumen 31 "Don't Kill My Volupture" (No Mates Mi Voluptura) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 4-08-874444-5 Bandera de Japón4 de diciembre del 2007
Contiene los capítulos:
  • 270. "WARning" (ウォーニング UŌningu?, Advertencia)
  • 271. "If You Rise From The Ashes" (イフ ユー ライズ フロム ジ アシェズ Ifu Yū Raizu Furomu Ji Ashezu?, Si Te Levantas De Las Cenizas)
  • 272. "Don't Kill My Volupture" (ドント キル マイ ヴィラプチャー Donto Kiru Mai Virapuchō?, No Mates Mi Voluptura)
  • 273. "DOG eat DOG" (ドッグ イート ドッグ DOGGU īto DOGGU?, PERRO come PERRO)
  • 274. "The Monster" (ザ・モンスター Za Mosutā?, El Monstruo)
  • 275. "United Front 2 [Red&White]" (ユナイテッド フロント 2 [レッド&ホワイト]
    Yunaiteddo Furonto 2 [Reddo ando Howaito]
    ?, Frente Unido 2 [Rojo y Blanco])

  • 276. "Blookin' Beast" (ブロッキン ビースト Burokkin Bīsuto?, Bestia Bloqueante)
  • 277. "Corrosion of Conformity" (コロージョン オヴ コンフォーミティ Korōjon obu Konfōmiti?, Corrosión de la Conformidad)
  • 278. "Heal for the Crash" (ヒール フォー ザ クラッシュ Hīru fō za Kurasshu?, Cura para el Choque)
Personaje de la carátula
  • Szayel Aporro Granz
    Cita
  • «Dime que es lo que mas odias en el mundo» (世界一嫌いだと言ってくれ Sekai Ichikirai da to ittekure?)
Volumen 32 "Howling" (Aullando) ISBN Publicado
Bandera de Japón ISBN 4-08-874473-5 Bandera de Japón 4 de febrero del 2008
Contiene los capítulos:
  • 279. "Jugulators" (ジャギュレイターズ Jagyureitās?, Juguladores)
  • 280. "Jugulators 2" (ジャギュレイターズ2 Jagyureitās 2?, Juguladores 2)
  • 281. "THE VULGARIAN NOISE" (ザ ヴァルガリアン ノイズ ZA VARUGARIAN NOIZU?, LO RUIDOS VULGARES)
  • 282. "THE PRIMAL FEAR" (ザ プライマル フィア ZA PURAIMARU FIA?, EL MIEDO PRIMITIVO)
  • 283. "You Don't Hurt Any More" (ユー ドント ハート エニイモア Yū Donto Hāto Enimoa?, Tu Ya No Haces Daño)
  • 284. "Historia de Pantera y su Sombras" (イストリア デ パンテラ イ ス ソンブラス Isutoria de Pantera i su Sonburasu?)
  • 285. 肉喰みて, ひとり (Shishi hamite, hitori Devorando solo?)
  • 286. "Guillotine You Standing" (ギロチン ユー スタンディング Girochin Yū Sutandingu?, Te Guillotino de Pie)
  • -16. 氷原に死す (Hyōgen ni shisu? Muerte en los campos de hielo)
Personaje de la carátula
  • Grimmjow Jeaguerjaques
    Cita
  • «El rey galopa, liberandose de su sombra, batiendo su armadura, pateando los huesos, sorbiendo la carne ensangrentada, los chirridos incrementan, destrozando el corazón, camina solo hacia un lugar muy lejano» (王は駆ける影を振り切り鎧を鳴らし骨を蹴散らし血肉を啜り軋みを上げる心を潰し独り踏み入る遥か彼方へ Ō wa kakeru kage o furikiri yoroi o narashi hone o kechirashi chi niku o susuri kishimi o ageru kokoro o tsubushi hitori fumi iru haruka kanata e?)
Volumen 33 "The Bad Joke" (La Mala Broma) ISBN Publicado
Bandera de Japón ISBN 4-08-874494-0 Bandera de Japón 4 de abril del 2008
Contiene los capítulos:
  • 287. "Don't Forget Till You Die" (ドント フォーゲット ティル ユー ダイ Donto Fōgetto Tiru Yū Dai?, No Olvides Hasta que Mueras)
  • 288. "THE BAD JOKE" (ザ バッド ジョーク ZA BADDO JŌKU?, LA MALA BROMA)
  • 289. "The Scarmask" (ザ スカーマスク Za Sukāmasuku?, La Cicatriz-Máscara)
  • 290. "The Broken Mask" (ザ ブロークン マスク Za Burōken Masuku?, La Máscara Rota)
  • 291. "Thank You For Defend Me" (サンキュー フォウ ディフェンド ミー Sankyū Fou Difendo Mī?, Gracias por Defenderme)
  • 292. "Rupture My Replica" (ラプチャー マイ レプリカ Rapuchā Mai Repiriki?, Rompe Mi Replica)
  • 293. "urge for unite" (アージ フォウ ユナイト āji fou yunaito?, necesidad de unirse)
  • 294. "IF YOU CALL ME BEAST, KILL YOU LOKE TEMPEST" (イフ ユー コール ミー ビースト,キル ユー ライク テンペスト
    IFU YŪ KŌRU MĪ BĪSUTO, KIRU YŪRAIKU TENPESUTO
    ?, SI ME LLAMAS BESTIA, TE MATO COMO TEMPESTAD)

  • 295. "The Last Mission" (ザ ラスト ミッション Za Rasuto Misshon?, La Última Misión)
Personaje de la carátula
  • Nnoitra Jiruga
    Cita
  • «Somos insectos, nos arrastramos bajo una maldad sin volatilidad, nuestro cuello se levanta tan alto como la luna, hasta que ya no,vemos con compasión a ustedes» (俺達は虫不揮発性の悪意の下で這い回る蠕虫首をもたげる月より高く憐れなお前等が見えなくなるまで Oretachi wa mushi fukihatsusei no akui no shita de hai mawaru zenchū kubi o motageru tsuki yori takaku awarerana omaera mienakunaru made?)
Volumen 34 "King of the Kill" (Rey del Matar) ISBN Publicado
Bandera de Japón ISBN 4-08-874541-1 Bandera de Japón 4 de julio del 2008
Contiene los capítulos:
  • 296. "Changed Again And Again" (チェンジド アゲイン アンド アゲイン Chenjido Agein Ando Agein?, Cambiado Una y Otra Vez)
  • 297. "King of The Kill" (キング オブ ザ キル Kingu obu Za Kiru?, Rey del Matar)
  • 298. "INTRUDERZ3" (イントルーダーズ3 INTORŪDĀZU3?, INTRUSOSZ3)
  • 299. "The Verbal Warfare" (ザ ヴァーバル ウォーフェア Za Vābaru Uōfea?, La Guerra Verbal)
  • 300. "Curse Named Love" (カース ネイムド ラブ Kāsu Neimudo Rabu?, Maldición Llamada Amor)
  • 301. "Shut up & Die" (シャット アップ アンド ダイ Shatto Appu ando Dai?, Callate y Muere)
  • 302. "Pride on the blade" (プライド オン ザ ブレード Puraido on za Burēdo?, Orgullo en la Espada)
  • 303. "Dumdum-Dummy-Dumbstruck" (ダムダム ダミー ダムストラック Damudamu-Damī-Damustorakku?)
  • 304. "Battle of Barbarians" (バトル オブ バーバリアンズ Batoru obu Bābarianzu?, Batalla de Bárbaros)
  • 305. "The Rising Phoenix" (ザ ライジング フェニックス Za Raijingu Fenikkusu?, El Fénix que se Levanta)
Personaje de la carátula
  • Neliel Tu Oderschvank
    Cita
  • «Si me dan alas, volaría hasta ti incluso si esta tierra se hunde en el agua; si me dan una espada, te representaría y pelearía, incluso si el cielo se derrumbara con tu luz.» (翼を与えられれば、私はあなたのためにこの空すべてがあなたのライトによって撃たれても剣を与えられればこの地球すべてが水にあなたを、私意味し、戦う沈んでも飛ぶ?)
Volumen 35 "Higher that the Moon" (Más alto que la luna) ISBN Publicado
Bandera de Japón 978-4-08-874575-6 Bandera de Japón 3 de octubre del 2008
Contiene los capítulos:
  • 306. "Not Perfect is GOoD" (ノット パーフェクト イズ グッド Notto Pāfekuto izu GUddO?, No Perfecto es Bueno)
  • 307. "Bite it, Slash it" (バイト イット スラッシュ イット Baito itto, Surasshu itto?, Muerdelo, Cortalo)
  • 308. "SATAN FROM ORBIT" (サタン フロム オービット SATAN FUROMU ŌBITTO?, SATÁN DE LA ÓRBITA)
  • 309. "Pray For the Mantis" (プレイ フォウ ザ マンティス Purei Fou za Mantisu?, Reza por la Mantis)
  • 310. "FOUR ARMS TO KILLING YOU" (フォウ アームズ トゥ キリング ユー FOU ĀMUZU TU KIRINGU YŪ?, CUATRO BRAZOS A MATARTE)
  • 311. "The Undead 4" (ザ アンデッド 4 Za Andeddo 4?, El No-Muerto 4)
  • 312. "Higher that the Moon" (ハイヤー ザン ザ ムーン Haiyā zan za Mūn?, Más alto que la luna)
  • 313. "TO CLOSE YOUR WORLD" (トゥ クローズ ユア ワールド YU KURŌZU YUA WĀRUDO?, PARA CERRAR TU MUNDO)
  • 314. "Night Side of Abduction" (ナイト サイド オブ アブダクション Naito Saido obu Abudakushon?, Lado Nocturno de Abducción)
  • 315. "MARCH OF THE DEATH" (マーチ オブ ザ デス MĀCHI OBU ZA DEZU?, MARCHA DE LA MUERTE)
Personaje de la carátula
  • Mayuri Kurotsuchi
    Cita
  • «Nacer y morir son similares» (産まれ堕ちれば、死んだも同然
Umare ochireba, shinda mo dōzen?)
Volumen 36 "Turn Back The Pendulum" (Retrocede el Pendulo) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 978-4-08-874603-6 Bandera de Japón4 de diciembre del 2008
Contiene los capítulos:
  • -108. "Turn Back The Pendulum" (ターン バック ザ ペンデュラム Tān Bakku Za Pendyuramu?, Retrocede el Péndulo)
  • -107. "Turn Back The Pendulum 2" (ターン バック ザ ペンデュラム2 Tān Bakku Za Pendyuramu 2?, Retrocede el Péndulo 2)
  • -106. "Turn Back The Pendulum 3" (ターン バック ザ ペンデュラム3 Tān Bakku Za Pendyuramu 3?, Retrocede el Péndulo 3)
  • -105. "Turn Back The Pendulum 4" (ターン バック ザ ペンデュラム4 Tān Bakku Za Pendyuramu 4?, Retrocede el Péndulo 4)
  • -104. "Turn Back The Pendulum 5" (ターン バック ザ ペンデュラム5 Tān Bakku Za Pendyuramu 5?, Retrocede el Péndulo 5)
  • -103. "Turn Back The Pendulum 6" (ターン バック ザ ペンデュラム6 Tān Bakku Za Pendyuramu 6?, Retrocede el Péndulo 6)
  • -102. "Turn Back The Pendulum 7" (ターン バック ザ ペンデュラム7 Tān Bakku Za Pendyuramu 7?, Retrocede el Péndulo 7)
  • -101. "Turn Back The Pendulum 8" (ターン バック ザ ペンデュラム8 Tān Bakku Za Pendyuramu 8?, Retrocede el Péndulo 8)
  • -100. "Turn Back The Pendulum 9" (ターン バック ザ ペンデュラム9 Tān Bakku Za Pendyuramu 9?, Retrocede el Péndulo 9)
Personaje de la carátula
  • Shinji Hirako
    Cita
  • «Es aún es muy pronto para creer» (信じるはまた早い Shinjiru wa mata hayai?)
Volumen 37 "Beauty is so solitary" (La belleza es tan solitaria) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 978-4-08-874603-6 Bandera de Japón4 de febrero del 2009
Contiene los capítulos:
  • -99. "Turn Back The Pendulum 10" (ターン バック ザ ペンデュラム10 Tān Bakku Za Pendyuramu 10?, Retrocede el Péndulo 10)
  • -98. "Turn Back The Pendulum 11" (ターン バック ザ ペンデュラム11 Tān Bakku Za Pendyuramu 11?, Retrocede el Péndulo 11)
  • -97. "Let Stop The Pendulum" (レット ストップ ザ ペンデュラム Retto Suttopu Za Penduramu?, Detengamos el Péndulo)
  • 316. "Swang the Edge Down" (スワング ジ エッジ ダウン Suwangu ji Ejji Daun?, Oscila el filo hacia abajo)
  • 317. "Six Hearts Will Beat As One" (シックス ハーツ ウィル ビート アズ ワン Shikkusu Hātsu Uiru Bīto Azu Wan?, Seis Corazones Latirán como Uno)
  • 318. "Five Towers/Four Pillars" (ファイブ タワーズ/フォー ピラーズ Faibu Tawāzu/Fō Pirāzu?, Cinco Torres / Cuatro Pilares)
  • 319. "Ants and Dragons" (アンツ アンド ドラゴンズ Antsu ando Doragonzu?, Hormigas y Dragones)
  • 320. "Beauty is So Solitary" (ビューティー イズ ソー ソリタリィ Byūī izu Sō Soritary?, La belleza es tan solitaria)
  • 321. "Black Briers and Brambles" (ブラック ブライアズ アンド ブランブルズ Zarzas y Espinaz Negras?)
  • 322. "Oath Under The Rose" (オース アンダー ザ ローズ Juramento Bajo La rosa?)
Personaje de la carátula
  • Yumichika Ayasegawa
    Cita«Las personas no pueden ser pensadas para definir la belleza; sin embargo, las flores sí pueden ser ensadas para definir la belleza. La forma de una persona se asemeja a una flor sólo en el momento de la derrota, cuando se rompe en varias partes» (人を美しいとは思わないけれど花を美しいとわ思う 人の姿が花に似るのはただ斬り裂かれて倒れる時だ Hito o utsukushii to wa Omowanai keredo hana o utsukushii to wa omou, hito no sugata to hana ni niru no wa tada kirisakarete taoreru toki da?)
Volumen 38 "Fear for fight" (Temor por Luchar) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 978-4-08-874649-4 Bandera de Japón3 de abril del 2009
Contiene los capítulos:
  • 323. "Gloomy, Ghastly and Full of Despair" (グルーミ ガストリィ アンド フル オブ ディスペア
    Gurūmi, Gasutory ando Furu obu Disupea
    ?, Melancólico, espantoso y lleno de desesperación)
  • 324. "The Claws" (ザ リーパー Za Kurōzu?, las Garras)
  • 325. "Fear For Fight" (フィア フォウ ファイト Fia Fō Faito?, Temor Por Luchar)
  • 326. "Knockdown Monster" (ノックダウン モンスター Nokkudaun Monsutā?, Monstruo Aplastante)
  • 327. "KnockDown Monsters" (ノックダウン モンスターズ Nokkudaun Monsutāsu?, Monstruos Aplastantes)
  • 328. "The Knuckle Debate" (ザ ナックル ディベート Za Nakkuru Dibēto?, El Debate de Nudillos)
  • 329. "RAGING RAMPAGE" (レイジング ランペイジ Reijingu Ranpeiji?, ALBOROTO FURIOSO)
  • 330. "CROSSING SWORDS" (クロッシング ソーズ Kurosshingu Sōzu?, ESPADAS CRUZANDOSE)
  • 331. "Don't Believe The Hide" (ドント ビリーヴ ザ ハイド Donto Birīvu Za Haido?, No Creas En El Cuero)
Personaje de la carátula
Volumen 39 "El verdugo" ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 978-4-08-874674-6 Bandera de Japón4 de junio del 2009
Contiene los capítulos:
  • 332. "Stingy Stinger" (スティンギィ スティンガー Sutingy Sutingā?, Aguijón Puntiagudo)
  • 333. "Ash & Salamander" (アッシュ&サラマンダー Asshu & Saramandā?, Ceniza & Salamandra)
  • 334. "Dregs of Hypnosis" (ドレッグス オブ ヒプノシス Doreggusu obu Hipunoshisu?, Sedimientos de Hipnosis)
  • 335. "chimaera chord" (カイミアラ コード kaimiara kōdo?, acorde quimera)
  • 336. "El Verdugo" (エル ベルドゥーゴ Eru Berudūgo?)
  • 337. "Hall In Your Inferno" (ホール イン ユア インフェルノ Hōru In Yua Inferuno?, Salón En Tu Infierno)
  • 338. "Fall Into My Inferno" (フォール イントゥ マイ インフェルノ Fōru Intu Mai Inferuno?, Cae En Mi Infierno)
  • 339. "The Deathbringer Numbers" (ザ デスブリンガー ナンバーズ Za Desuburingā Nanbāzu?, Los Números Portadores de Muerte)
  • 340. "The Antagonizer" (ジ アンタゴナイザー Ji Antagonaizā?, El Antagonista)
Personaje de la carátula
  • Allon
Soifon sigue su pelea contra Ggio Vega este le muestra el verdadero poder de Tigre Estoque pero es muerto antes de mostrarlo verdaderamente.Matsumoto Rangiku no puede contra las fracciones de Harribel pero entra en ayuda Hinamori, que puede contener un poco el poder de las tres, estas aparrte de liberar sus zanpakutous tambien librean a Quimera Parca, siendo vencidas facilmente, tambien es vencido Iba y Hisagi.Yamamoto entra en la pelea, que facilmente acaba contra Quimera Parca, y las tres fracciones.Harribel siente que sus tres subordinadas han muerto y esta libera al máximo su poder y también enseña su rango de Tercera Espada. Shunsui al frente de Starrk, este le muestra que es la Primera Espada, comenzando la verdadera pelea entre Shinigami y Arrancar.
Volumen 40 "The Lust" (La lujuria) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 978-4-08-874712-5 Bandera de Japón4 de agosto del 2009
Contiene los capítulos:
  • 341. "The Envy" (ジ エンヴィ Ji Envi?, La Envidia)
  • 342. "The Greed" (ザ グリード Za Gurīdo?, La Avaricia)
  • 343. "The Gluttony" (ザ グラトニー Za Guratonī?, La Gula)
  • 344. "The Pride" (ザ プライド Za Puraido?, La Soberbia)
  • 345. "The Sloth" (ザ スロウズ Za Surōzu?, La Pereza)
  • 346. "The Wrath" (ザ ラス Za Rasu?, La Ira)
  • 347. "The Lust" (ザ ラスト Za Rasuto?, La Lujuria)
  • 348. "The Lust2" (ザ ラスト2 Za Rasuto2?, La Lujuria2)
  • 349. "The Lust3" (ザ ラスト3 Za Rasuto3?, La Lujuria3)
Personaje de la carátula
  • Ulquiorra Schiffer
Ichigo Kurosaki pelea contra Ulquiorra en la Quinta Torre de "Las Noches", una batalla completamente igualada donde el shinigami en tiempos supera al Espada, este como último recurso sube al domo de "Las Noches" para liberar su zanpakutou Murciélago, viéndose más agil y poderoso, ataca al Shinigami teniendo ventaja de nuevo, el arrancar desea terminar con la batlla con algo desconocido para el propio Aizen, La Segunda Resurrección, diciéndo este que es el único Espàda que tiene está habilidad, el Espada lograr perforar el pecho de Ichigo, la desesparación de llamada de Inoue, se ve que un Ichigo tendido, viendose en su lecho algo cambiante.
Volumen 41 "HEART" (CORAZÓN) ISBN Publicado
Bandera de JapónISBN 978-4-08-874734-7 Bandera de Japón2 de octubre del 2009
Contiene los capítulos:
  • 350. "The Lust4" (ザ ラスト4 Za Rasuto4?, La Lujuria4)
  • 351. "The Lust5" (ザ ラスト5 Za Rasuto5?, La Lujuria5)
  • 352. "The Lust6" (ザ ラスト5 Za Rasuto6?, La Lujuria6)
  • 353. "The Ash" (ジ アッシュ Ji Asshu?, La Ceniza)
  • 354. "heart" (ハート hāto?, corazón)
  • 355. "Azul-Blood Splash" (アスール ブラッド スプラッシュ Asūru Buraddo Supurasshu?, Salpicar de Sangre-Azul)
  • 356. "Tyrant of Skulls" (タイラント オブ スカルズ Tairanto obu Sukaruzu?, Tirano de Calaveras)
  • 357. "The Colossus of Fear" (ザ コロッサス オプ フィア Za Korossasu obu Fia?, El Coloso de Miedo)
  • 358. "King of the Clouds" (キング オブ ザ クラウズ Kingu obu za Kurauzu?, Rey de las Nubes)
Personaje de la carátula
Ichigo ha cambiado totalmente, se ve más como unhollow con el pecho abierto, y con su máscara aún mas cambiante, ataca al Arrancar, el Shinigami tiene de nuevo la ventaja, usándo tecnicas como el Sonido puede superar al Espada, hasta logra cortarle parte de su cuerpo. Ichigo ataca sin control, el Espada siente que ya ha perdido y desea sólo la muerte, Ishida hace que este entre en conciencia pero es inútil, Ichigo descontrolado intenta lanzar un Cero al quincy pero es detenido por Ulquiorra, logrando cortar su máscara. Un Ichigo tendido de nuevo se ve como cierra su herida en el pecho ante la impresíón de Ulquiorra de la regeración.El Shinigami ya conciente ve a un Ulquiorra muy lastimado, este le da su katana para que lo remate, Ichigo recrimina la forma de como va aganar la batlla ya que no lo desea así. Ulquiorra ha perdido , conviertiendose en cenizas, Ichigo ha ganado.Mientras en otro lado del Hueco Mundo Yammy siente que Ulquiorra ha muerto y libera su zanpakutou Ira conviertiendose asi en el Espada 0. La pelea regresa a la Ciudad de Karakura, Barragan y Harrible liberan también sus zanpakutou, Arrogante y Tiburón respectivamente.Hitsugaya Toushirou se enfrenta a una fuerza mayor de la Tercera Espada, pero este tiene una técnica secreta, venciéndo al Harribel

Capítulos aún sin compilar

Estos capítulos aún no han sido editados en los tankōbon del manga de Bleach.

  • 359. "The Frozen Obelisk" (ザ フローズン オベリスク Za Furōzun Oberisuku?, El Obelisco Congelado)
  • 360. "Shock of the Queen" (ショック オブ ザ クィーン Shokku obu za Kuīn?, Sacudida de la Reina)
  • 361. "I Hate Loneliness, But It Loves Me" (アイ ヘイト ロンリネス、バット イット ラブズ ミー Ai Heito Ronrinesu, Batto Itto Rabuzu Mī?, Odio La Soledad, Pero Esta Me Ama)
  • 362. "Howling Wolves" (ハウリング ウォルブス Hauringu Uorubusu?, Lobos Aullando)
  • 363. "Superchunky from Hell" (スーパーチュンキー フロム ヘル Sūpāchunkī furomu Heru?, Superfornido del Infierno)
  • 364. "Grinning Revengers" (グリニング リベンジャーズ Guriningu Ribenjāzu?, Vengadores Sonrientes)
  • 365. "Whose Side Are We On" (フーズ サイド アー ウィ オン Fūzu Saido Ā Ui On?, Del Lado De Quién Estamos)
  • 366. "Revenger's High" (ザ リベンジャーズ ハイ Za Ribenjāzu Hai?, El Alto del Vengador)
  • 367. "YOUR ENEMY IS MY ENEMY" (ユア エネミー イス マイ エネミー YUA ENEMĪ ISU MAI ENEMĪ?, TU ENEMIGO ES MI ENEMIGO)
  • 368. "The Fearless Child " (ザ フィアレス チャイルド Za Fiaresu Chairudo?, El Niño Sin Miedo)
  • 369. "Spit On Your Own God" (スピット オン ユア オウン ゴッド Supitto On Yua Oun Goddo?, Escupe En Tu Propio Dios)
  • 370. "神の視座にて 命を論ず" (Kami no shiza nite - Inochi o ronzu? Debatiendo sobre la vida desde la perspectiva de dios)
  • 371. "Kingdom of Hollowes" (キングダム オブ ホロウズ Kingudamu obu Horouzu?, Reino de Hollows)
  • 372. "The Metal Cudgel Flinger" (サ メタル カッジェル フリング Sa Metaru Kajjeru Furingu?, El Lanzador del Garrote Metálico)
  • 373. "Wolves Ain't Howl Alone" (ウルブズ エイント ホウル アローン Urubuzu Einto Houru Arōn?, Los Lobos No Aullan Solos)
  • 374. "Kairō, sekketsu, kokui, sakkotsu" (灰狼 赤血 黒衣 白骨? Lobo gris, sangre roja, ropa negra, hueso blanco)
  • 375. "Execution, Extinction" (エクスキューション エクスチティンション Ekusukyūshon Ekusutinshon?, Ejecución, Extinción)
  • 376. "EXecution, EXtinction 2" (エクスキューション エクスチティンション 2 Ekusukyūshon Ekusutinshon 2?, EJecución, EXtinción 2)
  • 377. "Shout at the Dark" (シャウト アット ザ ダーク Shauto atto za Dāku?, Grita a la Oscuridad)
  • 378. "Eyes of the Victor" (アイズ オブ ザ ヴィクター Aizu obu za Vikutā?, Ojos de el Victorioso)
  • 379.
  • 380. "Devil, Devil, Devil, Devil" (デビル  デビル  デビル  デビル Debiru, Debiru, Debiru, Debiru?, Demonio, Demonio, Demonio, Demonio)
  • 381. "Words Just Don't Like You" (ワード ジャスト ドント ライク ユー Wādo Jasuto Donto Raiku Yū?, La Palabras Simplemente No Te Quieren)
  • 382. "United Front [Discordeque Mix]" (ユナイテッド フロント [ディスコーデック ミックス] Yunaiteddo Furonto [Disukōdekku Mikkusu]?, Frente Unido [Mix de Discordeque])

Referencias

Enlaces externos

Obtenido de "Anexo:Vol%C3%BAmenes de Bleach"

Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Anexo:Volúmenes de Bleach — Este es un listado de los volúmenes del manga Bleach, creado por Tite Kubo. Su publicación se inició en Japón en agosto de 2001, en la Weekly Shōnen Jump, donde continúa. El manga ha sobrepasado los 450 capítulos, recopilados en sucesivos tomos,… …   Wikipedia Español

  • Bleach — Saltar a navegación, búsqueda Bleach ブリーチ (Burīchi) Género …   Wikipedia Español

  • Anexo:Episodios de Bleach — Esta es una lista de episodios del anime Bleach. Contenido 1 Sagas 1.1 Shinigami sustituto 1.2 Sociedad de Almas: La entrada furtiva 1.3 …   Wikipedia Español

  • Episodios de Bleach — Anexo:Episodios de Bleach Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 Sagas 1.1 Shinigami sustituto 1.2 Sociedad de Almas: La entrada furtiva 1.3 …   Wikipedia Español

  • Personajes de Bleach — Anexo:Personajes de Bleach Saltar a navegación, búsqueda Este es un listado de personajes de la serie de manga y anime Bleach, creada por Tite Kubo. La serie tiene lugar en un universo de ficción en el que los personajes están divididos en… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Personajes de Bleach — Este es un listado de personajes de la serie de manga y anime Bleach (ブリーチ, Bleach …   Wikipedia Español

  • Check Wikipedia — Wikiproyecto:Check Wikipedia Saltar a navegación, búsqueda Esta página contiene de forma consciente fallos ortográficos. Los bots no deben intentar corregirlos. Atajo PR:CWPR:CW …   Wikipedia Español

  • Gintama — 銀魂 Género Ciencia ficción humorística, acción, aventura …   Wikipedia Español

  • Naruto — Esta página trata sobre la serie de manga y anime. El artículo del protagonista es Naruto Uzumaki. Para otros usos, véase Naruto (desambiguación). Naruto Naruto ナルト …   Wikipedia Español

  • Psyren — Saltar a navegación, búsqueda Psyren PSYЯEN サイレン (Sairen) Género Acción, sobrenatural Creado por Toshiaki Iwashiro Editorial …   Wikipedia Español


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.