Kodomo no hi

Kodomo no hi
Kodomo no hi
Koinobori4797.jpg
La carpa negra (Magoi) en la parte superior representa al padre, la carpa roja (Higoi) representa a la madre, y la carpa última representa el hijo, con una carpa adicional agregada por cada hijo posterior con el color y la posición que indica su edad relativa.
Otros nombres Tango no Sekku
Día de celebración 5 de mayo
Lugar de celebración Japón

Kodomo no hi (こどもの日) es una fiesta nacional japonesa que tiene lugar el 5 de mayo. En este día se respeta la personalidad de los niños y se celebra su felicidad.

Su nombre era, originalmente, Tango no Sekku (端午の節句), que puede haber sido, en un principio, un festival chino. Desde el principio de la historia, se ha dicho que mayo era un mes para la purificación, y muchos ritos que se suponía alejaba a los espíritus malignos se realizaban en mayo. Se fijó la fecha en el 5 de mayo después del período Nara.

Hoy en día, las familias izan banderas koinobori en forma de carpa, una por cada niño (a veces, por cada niño varón) y muestran el casco tradicional japonés, el kabuto. El kabuto es el símbolo de un niño varón fuerte y saludable. Se dice, en general, que Kodomo no hi es el día de los varones, mientras que el día de las niñas es Hinamatsuri. En este día se comen los tradicionales pasteles de arroz mochi.


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • Kodomo No Hi — (こどもの日, Kodomo no hi? lit. « journée des enfants ») est un jour férié au Japon. Cette ancienne fête, originellement appelée tango no sekku (端午の節句 …   Wikipédia en Français

  • Kodomo no Hi — (こどもの日, Kodomo no hi? lit. « journée des enfants ») est un jour férié au Japon. Cette ancienne fête, originellement appelée tango no sekku (端午の節句 …   Wikipédia en Français

  • Kodomo no hi — (子供の日, Kodomo no hi?, lit. « journée des enfants ») est un jour férié au Japon. Cette ancienne fête, originellement appelée tango no sekku (端午の節句 …   Wikipédia en Français

  • Kodomo — (子供, Kodomo ?) es una palabra del idioma japonés cuyo significado es «niño». Sin embargo, en el ámbito del manga y del anime se emplea para referirse a un género orientado al público infantil. El género kodomo se distingue por la ausencia de… …   Wikipedia Español

  • Kodomo — (子供, Kodomo?, litt. Enfant) est un mot japonais qui veut dire « enfant ». Dans les pays non japonisant, ce mot désigne les mangas destinés plus particulièrement aux enfants. On peut citer en exemple Doraemon, ou encore Hamtaro …   Wikipédia en Français

  • Kodomo no hi — (こどもの日; meaning Children s Day ) is a Japanese national holiday which takes place annually on May 5, the fifth day of the fifth month, and is part of the Golden Week. It is a day set aside to respect children s personalities and to celebrate… …   Wikipedia

  • Kodomo — (jap. 子供, dt. „Kind“) wird im Westen als Genrebezeichnung für Animes und Mangas verwendet. Kodomo Mangas und Animes richten sich speziell an Kinder bis ins Mittelschulalter. Kodomos arbeiten oft mit starken Übertreibungen und surrealistischen… …   Deutsch Wikipedia

  • Kodomo no hi — (こどもの日) es una fiesta nacional japonesa que tiene lugar el 5 de mayo. En este día se respeta la personalidad de los niños y se celebra su felicidad. Su nombre era, originalmente, Tango no Sekku (端午の節句), que puede haber sido, en un principio, un… …   Enciclopedia Universal

  • Kodomo no Hi — Koi Nobori Der große, schwarze Karpfen oben steht für den Vater, der zweite, rote Karpfen für die Mutter und der kleinere, blaue Karpfen für den Sohn. Kodomo no Hi (jap. こどもの日, dt. „Kindertag“) ist ein japanischer Feiertag der am 5. Mai, während… …   Deutsch Wikipedia

  • Kodomo no hi — Koi Nobori Der große, schwarze Karpfen oben steht für den Vater, der zweite, rote Karpfen für die Mutter und der kleinere, blaue Karpfen für den Sohn. Kodomo no Hi (jap. こどもの日, dt. „Kindertag“) ist ein japanischer Feiertag der am 5. Mai, während… …   Deutsch Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”