Juan de Amendux

Juan de Amendux

Contenido

Biografía

Nacido en Pamplona entre 1544-1545, su padre médico murió en 1547 y un año después le acompañaría su madre. Hasta entonces había vivido en una casa detrás de la plaza Gaztelu, en el barrio de Nabarreria. Como era habitual en estos casos, el abuelo paterno, Pereton Garro, se hizo responsable legal del niño, llevándoselo a su tio (del mismo nombre) que vivía en la Ribera Navarra. Con 12 o 13 años fue llevado a Zaragoza a aprender un oficio, para ello sirvió en casa de un fabricante de tejidos y paños. Durante esos años tuvo que comprar sus ropas y zapatos y pagar 40 libera al año al amo.

A pesar de haberse comprometido a servir por cinco años, volvió en menos de uno a su casa de Valtierra herido y enfermo, debido a lo cual tuvo que ser operado y pasó varios meses en cama. Su tío lo envió de nuevo a Zaragoza, pero con la excusa de haber cumplido 14 años este se marchó para ir con un familiar llamado Lope de Echebelz. Al parecer gracias al dinero que este le dio marchó a Sevilla "a servir amos" (según los documentos hallados), más pronto volvió a casa y fue enviado a Flandes, para retornar en escasos 4 meses.

Viendo que "no tenía quietud ni hazia asiento en parque que enviase" Echebelz le abrió una "botiga (tienda) de sedas, lienzos, pannos y mercerias..." en la calle Txapitel de Pamplona con 400 ducados en bienes de venta, en menos de un año había gastado todo y la tienda endeudada. Debido a esto fue llevado a prisión y al octavo mes (septiembre de 1567) denunció su mala situación:

"tiene en la carcel mucha hambre y necesidad y dolencias en su persona"

Es en esta situación en la que compuso su obra elegíaca, de la cual solo una ha sido conservada en el archivo general de navarra. A pesar del negro panorama que sus versos nos muestran recibió ayuda de alguién, pues fue nombrado alguacil de las Cortes Generales al salir de pirisión. Nada se sabe de entonces en adelante.

Obra y estilo

De su obra solo se han conservado dos versos encontrados en el Archivo General de Navarra (Proceso 14.852) en 1963. En ellos se narra como este joven hundido en el desasosiego pronto acabó con las tierras y riquezas de su padre, para; sin poder pagar sus deudas; ser encarcelado. Es este ambiente negro y de tristeza el que transmite el poema, que en cuanto a estilo, métrica y rima no puede ser clasificado en corriente alguna por el momento.

El empeño mostrado por el tutor de Osés para que Amendux aprendiera escrituras y cuentas en Valtierra y Tudela, fue insuficiente. Lerizondo lo encontró "muy rebotado" y lo puso durante un mes con un "maestro de muchachos". Las dificultadas para escribir correctamente en castellano aumentaban al intentar expresar sus sentimientos en la lengua materna y en lenguaje rimado. Esto y las dificultades propias de la lengua debieron ser la causa de las imprecisiones, vacilaciones, retoques de letras y el uso aparentemente excesivo de signos de puntuación sobre vocales y consonantes en el poema.

Hemen natza ortzirik...

Hemen natza ortzirik, noizbait gozo eiritzirik,
Herioak ustegabe doloroski egotzirik.
Ene arima Jangoikoagana beldurreki partiturik,
Lagungabe bide luzean peril asko pasaturik,
Onak eta onrak bertan munduakc edekirik,
Plazerak azke[ ... ] atsekabe bihurturik.
Ahaideak eta adiskideak urte gutiz atzendurik
Ikusten tut isuririk, harresi guzia deseginik,
Argi gabe, ilunbetan, ustel eta kirasturik.
Nigar begi bapederak bere aldiaz oroiturik:
Nihork ere izanen ez du nik ez dudan partidurik.
Ene, arima duzuen gomendatu, garitatez mobiturik.
Zarraizkidate guzi[...] bertan hitzok ongi notaturik.


Josafaten baturen gara judizion elkarreki;
Bitarteo lo dagigun, bakea dela guzieki.

Artículos publicados al respecto

  • Hallazgo de una elegía vasca del año 1564. Boletín de la Real Sociedad Vascongada de Amigos del País. Jose María Satrustegi. (1963)
  • XVI mendeko medikuntzaz zenbait berri. Oihenart. Cuadernos de Lengua y Literatura: Aingeru Irigaray-ri omenaldia. Eusko Ikaskuntza. Jose María Satrustegi. (1985)
  • Juan de Amendux poeta euskaldun de Pamplona (c.1540-1580). Fontes linguae vasconum: Studia et documenta. José María Jimeno Jurío

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • Juan Pérez de Lazarraga — Manuscrito de Juan Pérez de Lazarraga. Juan Pérez de Lazarraga (alrededor de 1548 – 12 de abril de 1605) fue señor de la Torre de Larrea (Larrea, Barrundia, Álava) y autor del manuscrito que lleva su mismo apellido. Conten …   Wikipedia Español

  • Literatura medieval oral y tradicional en euskera — Contenido 1 Romances: Modelo épico medieval 1.1 Eresiak 1.2 Baladak 2 Refranes y sentencias comunes en bascuence (1596) …   Wikipedia Español

  • Literatura escrita en euskera durante el siglo XVI — Manuscrito de Juan Pérez de Lazarraga descubierto en el año 2004 por Borja Aginagalde. La lit …   Wikipedia Español

  • Euskal Herria — Saltar a navegación, búsqueda Situación de Euskal Herria según la Real Academia de la Lengua Vasca. Euskal Herria (que significa país del euskera en español)[1] es el término éuscaro c …   Wikipedia Español

  • Liste d'écrivains basques — Sommaire 1 Navarrais 1.1 Écrivains de langue basque 1.1.1 Écrivains classiques 1.1.2 Écrivains contemporains …   Wikipédia en Français

  • Amendeuix — Pour les articles homonymes, voir Amendeuix (homonymie). Amendeuix est une ancienne commune française du département des Pyrénées Atlantiques. Le 27 août 1846, la commune fusionne avec Oneix pour former la nouvelle commune d Amendeuix… …   Wikipédia en Français

  • Amendeuix-Oneix — Pour les articles homonymes, voir Amendeuix (homonymie) et Oneix (homonymie). 43° 21′ 17″ N 1°  …   Wikipédia en Français

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”