Il tabarro

Il tabarro
El tabardo
Il tabarro
Iltabarro-poster.jpg
Cartel de Il Tabarro.
Forma Ópera
Actos y escenas 1 acto
Idioma original del libreto italiano
Libretista Giuseppe Adami
Fuentes literarias basado en la obra La houppelande de Didier Gold
Estreno 14 de diciembre de 1918
Teatro del estreno Ópera del Metropolitan
Lugar del estreno Nueva York
Duración 1 hora
Música
Compositor Giacomo Puccini
Personajes
  • Personajes principales:
    • Michele, propietario de barcaza - barítono
    • Giorgetta, la mujer de Michele - soprano
    • Luigi, un estibador y amante de Giorgetta - tenor
  • Personajes secundarios:
    • Il Tinca, estibador - tenor
    • Il Talpa, estibador - bajo
    • La Frugola, esposa de Talpa - mezzo-soprano
  • Otros:
    • Un organista
    • Un vendedor de canciones
    • Una pareja joven
    • Pasajeros

Il Tabarro (título original en italiano; en español, El tabardo) es una ópera en un acto con música de Giacomo Puccini y libreto en italiano de Giuseppe Adami, basado en la obra teatral de Didier Gold titulada La Houppelande (1910).

Es la primera de las tres óperas (junto a Suor Angelica y Gianni Schicchi) que conforman El tríptico (Il Trittico). Cada una de las tres óperas de El tríptico sería una alegoría de una de las partes de la Divina Comedia, de Dante Alighieri. Il Tabarro se correspondería con el Infierno. Se estrenó junto a las otras dos, en la Metropolitan Opera House de Nueva York el 14 de diciembre de 1918.

Contenido

Historia

La composición del Trittico pucciniano avanzó en dos fases: entre el verano y el otoño de 1913 y entre octubre de 1915 y noviembre de 1916. La interrupción se debió a la necesidad de tranajar en la ópera La rondine, a la que el compositor se había comprometido mediante un contrato.

Por otro lado, 'Il tabarro' fue compuesta sin saber su destino. Además, al tratarse de una ópera en un acto, no sería suficiente para cubrir la duración de un espectáculo operístico convencional, de manera que Puccini pensó inicialmente en combinarla con la reposición de su primera ópera: Le Villi, bastante olvidada para entonces.

Sólo después del encuentro con el libretista Giovacchino Forzano, Puccini decidió que 'Il tabarro' sería el primer cuadro de un tríptico de tres óperas en un acto, para ser representadas conjuntamente.

Tanto en el estreno en los Estados Unidos, como en el debut italiano (Roma, Teatro Costanzi, 11 de enero de 1919) la ópera tuvo una acogida tibia, tanto por el público como por la crítica.

Inmediatamente Puccini retocó la partitura, que en la nueva versión fue estrenada en el Teatro della Pergola de Florencia, el 10 de mayo de 1919. Dos años después modificó la estructura del aria de Michele Scorri fiume eterno, después de haber hecho reescribir completamente el texto. Lo que originalmente era una hosca reflexión sobre la vida se convirtió en una más libre meditación sobre su mujer y la identidad de su amante. La tercera y última versión se estrenó el 28 de enero de 1922 en el Teatro Costanzi.

Esta ópera sigue en el repertorio, aunque no está entre las más representadas; en las estadísticas de Operabase aparece la n.º 97 de las cien óperas más representadas en el período 2005-2010, siendo la 36.ª en Italia y la octava de Puccini, con 37 representaciones.

Personajes

Personaje Tesitura Elenco del estreno[1]
14 de diciembre de 1918
(Director: Roberto Moranzoni)
Michele, propietario de barcaza barítono Luigi Montesanto
Giorgetta, esposa de Michele soprano Claudia Muzio
Luigi, un estibador tenor Giulio Crimi
'Tinca' ('tenca'), un estibador tenor Angelo Badà
'Talpa' ('topo'), un estibador bajo Adamo Didur
La Frugola ('la revoltosa'), esposa de Talpa mezzosoprano Alice Gentle
Estibadores, un vendedor de baladas, midinettes, un organillero, dos amantes

Argumento

Esbozo vestuario original de 1918 para Michele.
Lugar: Una barcaza en el Sena en París.
Época: 1910.

Michele vive en un barco anclado en los muelles del Sena. Es cerca del ocaso. Luigi, Il Tinca e Il Talpa, tres estibadores de muelles, descargan los últimos sacos de cemento.

Es la hora de terminar de trabajar, y Giorgetta, la bella mujer de Michele, mucho más joven que él, pregnta a su esposo si puede llevar vino a los trabajadores. Él se muestra conforme pero no se une a ellos debido a que rechaza su beso. Los estibadores empiezan a bailar con la música de un organillero cercano y uno de ellos pisa el pie de Giorgetta. Luigi, un estibador, baila un vals con ella. Lleno de celos, Michele nota que Giorgetta se siente atraída por el joven Luigi. Al oír el regreso de Michele se rompe la reunión de estibadores.

El trabajo escasea y Giorgetta y Michele discuten cuál de los estibadores deben ser despedidos; ella prefiere que sea cualquier otro excepto Luigi a pesar de ser esta la primera elección de Michele. Pronto la conversación se vuelve pelea. Aparece Frugola, que ha ido a recoger a su marido, Il Talpa, uno de los estibadores.

Por el camino va revolviendo la basura de las calles de París en busca de algo de valor. Ella muestra a todo el mundo los frutos de andar hurgando en la basura en París y regaña a los hombres por beber. Luigi lamenta la suerte que le ha tocado en la vida, y La Frugola canta su deseo de, algún día, comprar una casa en el campo a la que puedan retirarse ella y su marido. Luigi y Giorgetta están juntos un momento; cantan un dúo recordando la ciudad en la que los dos nacieron. Los estibadores se marchan, salvo Luigi que pide a Michele que lo despida y que se le permitirá desembarcar en Ruán, pero Michele le convence en sentido contrario. Cuando está a solas, Giorgetta pide a Luigi por qué pidió ser despedido y reconocen su amor mutuo. Él promete ir a verla en secreto al barco por la noche, pero deberán tener un código en común para dicho encuentro, por lo que acuerdan que dicha señal será una cerilla que ella encenderá en el momento oportuno. Para entonces Luigi parece decidido a matar a Michele y huir con Giorgetta.

Michele sufre recordando con Giorgetta pasados tiempos felices, el cariño que Giorgetta sentía por él y del niño que juntos procrearon, y que murió, y cómo los tres entraban bajo su capa. Está preocupado por el hecho de que él le dobla la edad; ella lo reconforta pero no lo besará. Michele se preguntó si su esposa aún le será fiel y qué será lo que la ha cambiado tanto. Pasa lista mentalmente a todos los hombres con los que han compartido sus vidas pero rechaza a todos ellos como improbable. Apesadumbrado, prende una cerilla para encender su pipa y Luigi, viéndolo desde lejos, cree que es la señal de Giorgetta. Se oyen pasos en la pasarela del barco; Luigi camina con confianza por la cubierta creyendo que es su amada quien ha encendido ya la cerilla. Michele lo sorprende y lo obliga a confesar que ama a Giorgetta en la posterior lucha.

Michele estrangula a Luigi y lo envuelve en su abrigo (su tabardo, de ahí el nombre de la obra). Giorgetta vuelve a la barcaza, fingiendo remordimiento, y Michele abre el tabardo y le muestra su amante muerto.

Arias destacadas

  • "Hai ben raggione" — Luigi
  • "Perchè, perchè non m'ami più?" — Michele
  • "Scorri, fiume eterno" — Michele. Este aria más contemplativa de Michele fue más tarde reemplazada por Puccini con la vengativa "Nulla! Silenzio!". Las grabaciones de Leinsdorf y Gardelli de ambas la incluyen como un añadido.

Grabaciones

Año Elenco
(Michele, Giorgetta, Luigi)
Director,
Teatro de ópera y orquesta
Sello discográfico[2]
1955 Tito Gobbi,
Margaret Mas,
Giacinto Prandelli
Vincenzo Bellezza,
Coro y orquesta del Teatro de la Ópera de Roma
Audio CD: EMI Classics
Cat: 5099921294921[3]
1962 Robert Merrill,
Renata Tebaldi,
Mario del Monaco
Lamberto Gardelli,
Orquesta y coro del Mayo Musical Florentino
Audio CD: Decca
Cat: 000289 475 7625 9[4]
1971 Sherrill Milnes,
Leontyne Price,
Plácido Domingo
Erich Leinsdorf,
Orquesta New Philharmonia
Audio CD: RCA Victor
1977 Ingvar Wixell,
Renata Scotto,
Plácido Domingo
Lorin Maazel,
Orquesta New Philharmonia
Audio CD: Sony Classical
Cat: 88697527292[5]
1994 Juan Pons,
Mirella Freni,
Giuseppe Giacomini
Bruno Bartoletti,
Orquesta y coro del Mayo Musical Florentino
Audio CD: Decca
Cat: 000289 478 0341 6[6]
1994 Juan Pons,
Teresa Stratas,
Plácido Domingo
James Levine,
Coro y orquesta de la Metropolitan Opera
DVD Video: Deutsche Grammophon
Cat: 000440 073 4024 0[7]
1997 Carlo Guelfi,
Maria Guleghina,
Neil Shicoff
Antonio Pappano,
London Voices y Orquesta Sinfónica de Londres
Audio CD: EMI Classics
Cat: 0724355658722[8]

Referencias

Notas
  1. «Almanacco 14 December 1918» (en italiano). AmadeusOnline. Consultado el 7 de septiembre de 2010.
  2. Grabaciones de Il tabarro en operadis-opera-discography.org.uk
  3. «Artículo del catálogo On-line de Il Trittico». EMI Classics. Consultado el 7 de septimebre de 2010.
  4. «Artículo del catálogo On-line de Il Trittico». The Decca Record Company London. Consultado el 7 de septiembre de 2010.
  5. «Artículo del catálogo On-line de Il Trittico». Sony Classical. Consultado el 7 de septiembre de 2010.
  6. «Artículo del catálogo On-line de Il Trittico». The Decca Record Company London. Consultado el 7 de septiembre de 2010.
  7. «Artículo del catálogo On-line de Il Trittico / Pagliacci». Deutsche Grammophon. Consultado el 7 de septiembre de 2010.
  8. «Artículo del catálogo On-line de Il Trittico». EMI Classics. Consultado el 7 de septiembre de 2010.
Fuentes
  • Holden, Amanda (Ed.), The New Penguin Opera Guide, Nueva York: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-14-029312-4
  • Warrack, John y West, Ewan, The Oxford Dictionary of Opera Nueva York: OUP: 1992 ISBN 0-19-869164-5
Licencia

Enlaces de interés


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • tabarro — o tábarro (Etim. disc.). 1. m. tábano. 2. And. Especie de avispa algo mayor que la corriente, y cuya picadura causa intenso dolor …   Diccionario de la lengua española

  • tábarro — tabarro o tábarro (Etim. disc.). 1. m. tábano. 2. And. Especie de avispa algo mayor que la corriente, y cuya picadura causa intenso dolor …   Diccionario de la lengua española

  • Tabarro — (ital.; deutsch Tappert, Tabbert), 1) ein weiter Mantel ohne Ärmel, gewöhnlich von schwarzem seidenem Zeuge, bei Maskeraden getragen; auch 2) die Person, welche damit bekleidet ist …   Pierer's Universal-Lexikon

  • tabarro — {{#}}{{LM SynT37846}}{{〓}} {{CLAVE T44391}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}tabarro{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = tábano {{#}}{{LM T44391}}{{〓}} {{SynT37846}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}tabarro{{]}} ‹ta·ba·rro› (también …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • tabarro — ► sustantivo masculino ZOOLOGÍA Tábano, insecto díptero que pica a los bóvidos y a las personas. * * * tabarro (de «tábano») 1 m. En algunos sitios, tábano (insecto díptero). 2 (And.) Especie de avispa algo mayor que la corriente. * * * tabarro o …   Enciclopedia Universal

  • tábarro — ► sustantivo masculino ZOOLOGÍA Tábano, insecto díptero que pica a los bóvidos y a las personas. * * * tabarro (de «tábano») 1 m. En algunos sitios, tábano (insecto díptero). 2 (And.) Especie de avispa algo mayor que la corriente. * * * tabarro o …   Enciclopedia Universal

  • tabarro — ta·bàr·ro s.m. TS abbigl. ampio mantello da uomo di lana pesante, indossato sull abito o sopra il cappotto, in uso nei secoli scorsi e ancor oggi in alcune regioni dell Italia settentrionale | a Venezia, nel XVIII sec., mantello portato dai… …   Dizionario italiano

  • tabarro — {{hw}}{{tabarro}}{{/hw}}s. m. Ampio mantello che gli uomini indossavano sull abito o sul cappotto. ETIMOLOGIA: forse dal franc. ant. tabard, di orig. germ …   Enciclopedia di italiano

  • tabarro — pl.m. tabarri …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • tabarro — s. m. mantello, gabbano, ferraiolo □ (spec. scherz.) pastrano, cappotto, paltò …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Il tabarro — La Houppelande Giacomo Puccini Il tabarro (La Houppelande) est un opéra en un acte de Giacomo Puccini. Le livret est de Giuseppe Adami, d après une pièce de Didier Gold. C est le premier volet du triticco, qui contient trois opéras en un… …   Wikipédia en Français

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”