Lenguas de Argentina

Lenguas de Argentina

El uso del castellano o español es predominante, entendido y hablado como primera o segunda lengua por casi toda la población de la República Argentina (más de 40 millones).[1] El inglés es la segunda lengua más conocida en el país, y su enseñanza es obligatoria desde la escuela primaria en varias provincias. El italiano, el guaraní y el quichua son otras lenguas importantes con más de un millón de hablantes cada uno.

Existen unas 25 lenguas vernáculas vivas y varias extintas en diversas regiones. Entre estas se mantienen las lenguas de los pueblos comúnmente llamados "originarios". El guaraní, el quichua y el aimara son los más oídos en la periferia de las grandes ciudades, producto de las migraciones internas y de países como Paraguay, Perú y Bolivia. El portuñol y el lunfardo son los dialectos locales derivados de lenguas europeas más importantes.

Otra lengua nativa es la lengua de señas argentina (LSA), lengua señalada por las comunidades sordas que surge claramente a partir de 1885 e influencia a muchas otras lenguas de señas de países limítrofes.

Entre los hablantes de lenguas no vernáculas se encuentran los de italiano (alrededor de 1.500.000), alemán (cerca de 400.000, incluyendo un número significativo de hablantes del dialecto alemán del Volga y del plautdietsch). Los idiomas árabe, catalán-valenciano-balear, croata, esloveno, euskera, gallego, armenio, asturiano, yidish oriental, chino (unos 65.000 hablantes, principalmente de los dialectos de Fujian y de Taiwán), coreano, japonés (alrededor de 35 mil, en su mayoría hablantes de okinawense)[cita requerida], lituano, ucraniano y romaní vlax (lengua de los roma, llamados vulgarmente "gitanos") también son importantes.

Contenido

Lengua oficial (de facto)

Dialectos del idioma español hablados en Argentina según Berta Elena Vidal de Battini.[2]

La República Argentina no ha establecido por norma legal ningún idioma oficial; con todo, el idioma castellano es el utilizado (desde la fundación del estado argentino) por la administración pública y en el que se imparte la educación en todos los establecimientos públicos, hasta tal punto que en los niveles básico y secundario existe como asignatura obligatoria la de la lengua castellana (o "español"). Tal obligatoriedad es una imposición que ha resultado en un factor de cohesión social entre los millones de habitantes de Argentina. Existe una Academia Argentina de Letras, fundada en 1931, que desde 1952 colabora regularmente con la Real Academia Española para el registro de las variantes locales.

Si bien la Constitución Nacional establece como función del Congreso Nacional "reconocer la preexistencia étnica y cultural de los pueblos indígenas argentinos", a éstos aún no se les ha reconocido la oficialidad de sus lenguas nativas, excepto en las provincias de Chaco y Corrientes.

Lenguas vivas

Además del español, se registran en Argentina las siguientes lenguas vivas con desarrollo local propio:

Europeas

  • El portuñol es hablado en las zonas limítrofes con el Brasil. Se trata de un pidgin de español y portugués.
  • El lunfardo es una forma dialectal nacida en Buenos Aires, fuertemente influido por las lenguas de los inmigrantes; sobre todo por dialectos procedentes de las distintas regiones italianas; así, lunfardo deriva de la palabra lombardo, pero también el portugués, el gallego, el francés, el inglés y el yidish le proveyeron al habla argentina numerosos elementos léxicos y sintácticos, así como la pronunciación típica del español rioplatense. El lunfardo ha ejercido un fuerte influjo en el habla informal de todo el país, sobre todo mediante su uso en las

letras de tango y en la poesía porteña.

Lengua de señas

La lengua de señas argentina, entendida por alrededor de dos millones de personas sordas de la Argentina, sus instructores, descendientes y otros. Se diferencian variantes regionales, tales como la de Córdoba.

Quechua

El quechua sureño se corresponde con el quechua II-C del mapa.

Quechua sureño: de la familia de las lenguas quechua. Presenta dos dialectos:

  • Quechua sudboliviano: hablado por habitantes del occidente boliviano residentes en Argentina y sus descendientes. Esta misma variedad se habla en todo Jujuy, Salta y Tucumán; después del castellano es la segunda lengua del país más difundida y la lengua indígena más importante de América, ya en 1971 tenía 855.000 hablantes a los que habría que sumarles unos 70.000 posibles en Salta.[3]
  • Quichua santiagueño: de la familia quechua II C (o quechua wanp'una meridional. Distinto del quechua boliviano, con una similaridad lexical del 81% con este. Hablado por 100.000 personas según datos de Censabella (1999), aunque otras estimaciones elevan la cifra a 140.000[4] o 160.000[5] hablantes[6] en los departamentos de Figueroa, Moreno, Robles, Sarmiento, Brigadier J. F. Ibarra, San Martín, Silipica, Loreto, Atamisqui, Avellaneda, Salavina, Quebrachos, Mitre, Aguirre, parte del departamento Taboada a lo largo del río Salado, sudeste de la Provincia de Salta y Buenos Aires. Existe una cátedra para su estudio y conservación en la Universidad Nacional de Santiago del Estero. El cálculo más pequeño habla de un mínimo de 60.000 hablantes en el año 2000.[3] [7] Sus hablantes se componen de una población criolla que en la actualidad no se autoreconoce como indígena (aunque admite un pasado indígena).[8]

Guaraní

En las provincias de Corrientes, Misiones, Chaco, Formosa, Entre Ríos[9] [10] y Buenos Aires donde los dialectos guaraníes argentinos son hablados o conocidos por cerca de un millón de personas, incluyendo inmigrantes paraguayos que hablan el guaraní paraguayo o el jopará (2005).[6] En Corrientes, en donde se habla el dialecto guaraní argentino se decretó en 2004 la cooficialidad de la lengua guaraní y su uso obligatorio en la enseñanza y gobierno.

  • Chiripá, tsiripá, txiripá, nhandeva, ñandeva, avakatueté o apytare, dialecto apapocuva: lengua de la familia tupí guaraní, Subgrupo I. Unos pocos hablantes en la provincia de Misiones y entre inmigrantes paraguayos.
  • Guaraní mbyá, mbua, guaraní oriental argentino o mbyá: de la familia tupí-guaraní, Subgrupo 1. Similitud léxica de un 75% con el guaraní paraguayo. En 2002 contaba con unos 3.000 hablantes en la provincia de Misiones.[3]
  • Guaraní occidental argentino, guaraní oriental boliviano, "chawuncu" o "chiriguano", dialectos chané e izoceño: de la familia tupí-guaraní, Subgrupo 1. Unos 15.000 hablantes en las provincias de Salta y Jujuy.[7]
  • Guaraní correntino o Guaraní argentino: perteneciente a la familia tupí-guaraní. Hablado (junto al castellano) por hasta un 50% de la población de origen rural de la Provincia de Corrientes[6] (alrededor de 100.000 personas).[8] El gobierno correntino decretó en 2004 la cooficialidad de la lengua guaraní y su uso obligatorio en la enseñanza y gobierno, aunque aún no ha sido reglamentado.
  • Kaiwá, caingua, caiwá o kayova, llamado pai tavyterá en Paraguay: de la familia tupí-guaraní, Subgrupo 1. Hablado por no más de 510 personas en la provincia de Misiones.[3]
  • Tapieté, guarayo, guasurangue, tirumbae, yanaigua o ñanagua: de la familia tupí-guaraní, Subgrupo 1, hablado por unas 100 personas de una aldea cercana a Tartagal en Salta.[3]

Mapudungun

Mapudungun, araucano, maputongo, mapuche o mapudungu, dialectos: pehuenche, nguluche, huilliche, ranquenche: de la familia araucana, con aproximadamente 40.000[11] [12] a 100.000[3] hablantes en las provincias del Neuquén, Río Negro, Chubut y Santa Cruz en el año 2000.

Aimara

Aimara central: lengua del grupo aymara, hablada por 30.000 habitantes de Jujuy,[3] del norte de Salta además de inmigrantes de la puna boliviana y de Perú.

Mataco-mataguayo

Extensión del dominio de las lenguas mataco-guaicurú.
  • Chorote iyojwa'ja, choroti, yofuaha o eklenjuy: de la familia mataco-guaicurú, es un idioma distinto del chorote iyo'wujwa. Hablado en 1982 (no hay datos más recientes) por unas 1.500 personas en el nordeste de la provincia de Formosa.[3]
  • Chorote iyo'wujwa, choroti, manjuy o manjui: de la famila mataco-guaicurú. Cuenta con unos 800 hablantes en 1982,[3] 50% de ellos monolingües, mezclados con los hablantes del chorote iyojwa'ja. Actualmente es hablado por apenas 400 personas.[7]
  • Nivaclé, ashlushlay, "chulupi", "churupi", "chulupie", "chulupe", dialectos nivaclé de la selva y nivaclé del río: de la familia mataco-guaicurú, cuenta con unos 200 hablantes en el nordeste de la provincia de Formosa.[3] El término "chulupí" y similares son peyorativos.
  • Wichí lhamtés güisnay, "mataco" güisnay, güisnay, "mataco" pilcomayo, o "mataco": de la familia mataco-guaicurú, hablado por unas 15.000 personas en el área del río Pilcomayo, provincia de Formosa.[3] El término "mataco" para designar las lenguas y los pueblos wichí es peyorativo.
  • Wichí lhamtés nocten, "mataco" nocten, nocten, noctenes u oktenai: de la familia mataco-guaicurú, hablado por alrededor de 100 personas en la frontera noreste del país, hasta la zona de Clorinda.[3]
  • Wichí lhamtés vejoz, "mataco" vejoz o vejos, dialecto vejoz del Bermejo: de la familia mataco-guaicurú. Cuenta con unos 25.000 hablantes distribuidos en las provincias de Chaco y Formosa.[3] Su área de influencia, en general, se encuentra al oeste de la del Toba, a lo largo del curso superior del río Bermejo y en el río Pilcomayo. No es inteligible con otros lenguajes del Chaco, y se lo habla también en Bolivia.

Guaycurú

  • Mocoví, mocobí o mbocobí: de la familia mataco-guaicurú. En el año 2000 había unos 4.530 hablantes en Formosa el sur del Chaco y el noreste de la provincia de Santa Fe.[3] Para 2008 la cifra había pasado peligrosamente hasta 3.000 o 5.000 personas.[6]
  • Pilagá o pilaca: de la familia mataco-guaicurú, dialectos toba-pilagá (toba del Oeste o sombrero negro) y chaco pilagá (toba del Sur): de la familia mataco-guaicurú, hablado por unas 2.000 a 5.000 personas en las cuencas de los ríos Pilcomayo y Bermejo, provincias de Formosa y Chaco.[6] En 2004 era hablada por 4.000 personas.[3]
  • Toba, chaco sur, qom, toba qom o toba sur, dialectos toba del Sudeste y toba del Norte: del grupo mataco-guaicurú. Hablado en el año 2006 por 40 a 60 mil personas de la etnia kom'lik en el este de las provincias de Formosa y del Chaco.[6] Diferente del toba-pilagá y del toba maskoy hablado en Paraguay. En 2000 era hablada por 21.410 indígenas (19.800 en Argentina).[3]

En peligro de extinción

  • Ona, aona, selknam o shelknam: de la familia chon, a comienzos de la década de 1990 quedaban entre 1 y 3 hablantes en Tierra del Fuego. Probablemente extinto, tal como ya sucedió en Chile.
  • Puelche, tehuelche septentrional, gennaken o pampa: lenguaje aislado. Probablemente extinto.
  • Tehuelche, tehuelche meridional, aoniken, gunua-kena, gununa-kena, inaquen: de la familia chon. En el censo de 1966 se registraron apenas 200 hablantes en Santa Cruz.[6]
  • Vilela: perteneciente a la familia lule-vilela, y casi extinto. Lo hablan unas 20 personas en la ciudad de Resistencia, provincia del Chaco.

Lenguas extintas

Distribución aproximada de lenguas en el extremo meridional de Sudamérica en tiempos de la Conquista.

Además de las lenguas indígenas sobrevivientes, antes del contacto con los europeos y durante algún tiempo durante la conquista de América en Argentina se hablaron además las siguientes lenguas, que la actualidad están extintas:

  • Abipón: de la familia mataco-guaicurú, y relacionado con el kadiweu, no parecen quedar hablantes vivos de esta lengua.
  • diaguita, cacán, calchaquí, cacano: lengua hablada por los pazioca ("diaguitas"). Lenguaje aislado.
  • Chané: de la familia arawakana, sin clasificación de subgrupo. Se lo ha comparado con el guana o kashika del Paraguay, o con el terena de Brasil, pero ambos son distintos. Se habló en la provincia de Salta, hace unos 300 años. El grupo étnico es llamado izoceño, y ahora habla guaraní occidental.
  • Güenoa o wenoa y chaná, lenguas de la familia charrúa o charruana, que desaparecieron hacia inicios de siglo XIX al oeste del río Uruguay, sucediendo lo mismo hacia 1830 al este del mismo río. Sin embargo, a mediados de 2005 un habitante de la ciudad entrerriana de Nogoyá dio a conocer que conservaba por transmisión oral familiar la lengua chaná, la veracidad de este descubrimiento está en estudio, pero mencionó más de 250 vocablos y frases, entre ellas todas las palabras charrúas y chanás conocidas.
  • Kunza, cunza, likanantaí, lipe, ulipe, o atacameño lengua de la etnia atacameña (lickan-amtay), casi seguramente extinto también en Chile. Probablemente una lengua aislada.
  • Henia-camiare o hênia-kamiare: hablada por la etnia del mismo nombre más conocida como "comechingones". No hay elementos suficientes para establecer su pertenencia a alguna familia, ni es posible intentar una reconstrucción.
  • Het: lengua de los antiguos pampas también conocidos como "querandíes". Su existencia como única lengua es especulativa.
  • Allentiac o alyentiyak y millcayac o milykayak, lenguas pertenecientes al macrófilo huarpe (nombre que también suele darse a la primera), habladas otrora en la región de Cuyo. La escasez de elementos remanentes impide intentar clasificación o reconstrucción precisas.
  • Lule-toconoté: de la familia lule-vilela, algunos autores afirman que lule y toconoté no serían la misma lengua, hablada por pueblos que habitaban en parte del territorio de la actual provincia de Santiago del Estero, y en parte migraron hacia el Chaco a medidados del siglo XVII. Del lule-toconoté quedan sólo algunos vocablos y lexemas aunque casi siempre se desconoce su significado preciso.
  • Yagán, yámana o háusi-kúta (también yaghan, yagán, yagana): lengua hablada por los aborígenes de las zonas litorales meridionales del archipiélago fueguino, presentaba la característica de ser muy analítica y por esto poseía un extenso vocabulario. Se extinguió en la Argentina a inicios de siglo XX, aunque se conservan lexicones del mismo y algunas importantes palabras en la toponimia como Ushuaia, Lapataia, Tolhuin, etc. Quedan probablemente entre 3 y 5 hablantes en Chile.
  • El guaraní misionero se habló en el área y tiempo de influencia de las misiones jesuíticas, entre 1632 y 1767, desapareciendo definitivamente hacia 1870, pero habiendo dejado importantes documentos escritos.

Véase también

Referencias

  1. Aún hay niños que sólo hablan el guaraní y no entienden el castellano
  2. Vidal de Battini, Berta: El español de la Argentina : estudio destinado a los maestros de las escuelas primarias, cartografía de María Teresa Grondona, Buenos Aires: Consejo Nacional de Educación, 1964.
  3. a b c d e f g h i j k l m n ñ o Ethnologue report for Argentina
  4. Martorell de Laconi, 2004: 139.
  5. Alderetes y Albarracín, 2004: 84.
  6. a b c d e f g El español en América: contactos lingüísticos en Hispanoamérica, escrito por Azucena Palacios Alcaine, Azucena Palacios & Julio Calvo-Pérez, pág. 258 y 259, Editorial Ariel, 2008. Los inmigrantes bolivianos en la Argentina, que en su mayoría hablan quechua, se distribuyen por el país en un 39% en Buenos Aires, 20% en Jujuy, 14% en Salta, 10% en Mendoza y el resto en Chubut, Neuquén y Santa Cruz. Por otra parte el idioma wichi es una de las lenguas indígenas con más hablantes, suman entre sus distintas variedades un total de 35.000 a 60.000 personas, se ubica en las provincias de Chaco, Formosa y Salta.
  7. a b c Castellano - La Página del Idioma Español = El Castellano - Etimología - Lengua española
  8. a b Archivo: Situación sociolingüística de los pueblos indígenas en la Argentina
  9. Jesús Romero, entrerriano, lucha por mantener vivo el guaraní de su provincia
  10. H. Cámara de Diputados de la Nación: PROYECTO DE DECLARACIÓN
  11. Glosario de lenguas indígenas sudamericanas, Edgardo Civallero, Universidad Nacional de Córdoba, pág. 21.
  12. Lingva Prismo

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • Lenguas de Argentina — La República Argentina es oficialmente monolingüe; el único idioma que cuenta con reconocimiento legal a nivel nacional es el castellano. Existe una Academia Argentina de Letras, fundada en 1931, que desde 1952 colabora regularmente con la Real… …   Enciclopedia Universal

  • Lenguas chon — Distribución geográfica: Patagonia y Tierra del Fuego Países:  Argentina …   Wikipedia Español

  • Lenguas bajogermánicas — Distribución geográfica: Europa Central Países:  Alemania …   Wikipedia Español

  • Lenguas indígenas de América — Para supuesta familia de lenguas propuesta por Greenberg, véase Lenguas amerindias. Glifos mayas en estuco Museo de Sitio Dr. Alberto Ruz L Huillier, Palenque, México. Las lenguas indígenas de América son aquellas lenguas originadas y… …   Wikipedia Español

  • Lenguas mataco-guaicurú — Distribución geográfica: Gran Chaco Países:  Argentina …   Wikipedia Español

  • Lenguas tupí-guaraní — Distribución geográfica: Sudamérica central y oriental Países:  Argentina …   Wikipedia Español

  • Lenguas charrúas — Distribución geográfica: Entre Ríos, S. y E. Uruguay Países:  Argentina …   Wikipedia Español

  • Lenguas lule-vilela — Distribución geográfica: Gran Chaco: Tucumán, Salta y Santiago del Estero Países:  Argentina …   Wikipedia Español

  • Lenguas huarpes — Distribución geográfica: Cuyo Países:  Argentina …   Wikipedia Español

  • Lenguas quechuas periféricas — Distribución geográfica: Región Andina, Chaco Países:  Argentina …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”