Huaso


Huaso
Para el caballo que batió un rércord en 1949, véase Huaso (caballo).
Huaso en un trigal, en los años 1940.

Huaso es el término utilizado en Chile para referirse al individuo que vive en la zona centro y sur del país y se dedica a tareas propias de sectores rurales.

Por extensión, se hace referencia con este nombre a los campesinos de esa zona, utilizándose como adjetivo para señalar características propias del centro y sur de Chile, como «Zona huasa» o «Rancagua, ciudad huasa».

Los huasos, además, son los jinetes en el rodeo chileno, similar al gaucho rioplatense, al llanero colombiano y venezolano, al chagra ecuatoriano, al charro mexicano, al vaquero estadounidense y al qorilazo peruano. Sin embargo, la labor del huaso chileno - a diferencia de los mencionados - no se limita exclusivamente a la ganadería, sino que también abarca otras actividades campesinas, como la agricultura.

También huaso hace referencia al hombre que baila la cueca (baile nacional chileno). La versión femenina del huaso es la china, su pareja en este baile.

Contenido

Etimología

Una opinión que ha tomado fuerza en los últimos años indica que tanto la palabra huaso como gaucho tendrían raíz hispana, específicamente originada en Andalucía, en donde se le denomina guasa a la falta de gracia, guazón al exceso de gracia y gacho al campesino. La conjugación de esas tres palabras habría originado el término huaso, para referirse al hombre de campo chileno.

Otra teoría dice que proviene del quechua y que significaría “lomo” o “ancas de las bestias”. El término huasu habría usado para denominar a los jinetes, siendo posteriormente extendida a todos aquellos que realizaban trabajos agrícolas montados en un caballo.[1]

Característica

Antigua vestimenta huasa, dibujo de 1843.

Se asocian a la zonas geográficas de los valles transversales y la llamada depresión intermedia del centro de Chile, comprendidas desde la Región de Coquimbo por el norte hasta la Región de Los Lagos por el sur.

Su vestimenta ha variado desde los tiempos criollos de la colonia hasta hoy día. Antiguamente, cuando el empleo del caballo era un uso general de la población, la vestimenta del huaso sólo se distinguía por una gruesa manta y un sombrero puntiagudo de rudimentaria fabricación, mientras que su compañera usaba un vestido corriente, "simple" en comparación a los pomposos vestidos de fiesta de la época. En la actualidad, el atavío ha llegado a tener dos formas, tanto para el huaso como para su compañera: la tenida formal o elegante, propia de fiestas u ocasiones especiales, y la común o tradicional, asociada al trabajo campesino cotidiano.

El huaso en vestimenta de fiesta (comúnmente llamado huaso de parqué, haciendo alusión a un tipo de piso de madera usado en salones elegantes) lleva un sombrero de corte catalán negro, faja sobre el cinturón, camisa blanca o cuadrillé, una chaqueta corta de terno blanco o negro, pantalón gris listado fino en negro y botines negros. Adornan su vestimenta una manta de tejido fino en colores sólidos y, para el mejor lucir, dos vistosos artículos de montura: las "polainas" o "corraleras" (protecciones de cuero en las piernas, generalmente con flecos de cuero y hebillas) y las espuelas.

La compañera del huaso, la huasa de fiesta o de parqué, viste un traje llamado "ropón", consistente en un traje tipo catalán de dos piezas, de falda larga con adornos que simulan una glamorosa enagua, por lo general de color negro, camisón blanco, botas altas negras y sombrero similar al del varón.

Huaso y su caballo

La vestimenta común (también llamada "de gañán", refiriéndose al hombre dedicado a las labores agropecuarias más rudas) consiste en un sombrero artesanal hecho de achupalla llamado chupalla, camisa corriente, pantalones de color oscuro y "ojotas" (especie de sandalias hechas en forma artesanal de cuero o goma de neumáticos). Equipados para las labores campesinas ("aperados" en lenguaje campesino, refiriendo "llevar aperos"), llevan un poncho de lana (manta gruesa rectangular con una perforación en medio para la cabeza, generalmente de colores negros y grises), polainas -antes mencionadas-, espuelas y cinturón grueso de hebilla grande y, como accesorio a la cintura, el rebenque y un cuchillo de los tipos "corvo" o "parralino" (de la ciudad de Parral, Región del Maule).

La huasa tradicional (conocida como "china") viste un llamativo traje-falda de una pieza floreado, con delantal blanco rico en encajes, pelo tomado en moño-tomate y zapato taco cuadrado.

Tanto huasos como huasas o chinas, llevan siempre un elegante pañuelo, complemento necesario del baile típico chileno: la cueca.

El huaso es parte esencial de la cultura folclórica chilena y miembro infaltable de los desfiles de septiembre, mes de la patria, en los rodeos, las fondas (tiendas tradicionales en que se vende comida típica chilena, además de organizar juegos campesinos y otras actividades), etcétera.[1]

Argot

Huaso en un cerro

En lo lingüístico, los términos huaso, guaso o ahuasado son usados en las ciudades generalmente en forma despectiva de la siguiente manera:

  • Como un mote con el que la población de Santiago de Chile se refiere a la gente de provincias, incluso si provienen de ciudades, en algunos casos solo para remarcar esta procedencia, y en otros (o ambos) para remarcar la supuesta inoperancia del provinciano para vivir en la capital[2]
  • Para apodar a alguien que es grosero, o que utiliza mal el lenguaje.[2]
  • Como mote despectivo para referirse a una persona tímida, introvertida o escueta (independiente de su proveniencia) que alude al prejuicio de que la gente campesina no posee competencias sociales[2]
  • Como mote para referirse a una persona que no comprende algo (independiente de su proveniencia) que alude al prejuicio de que la gente campesina es tonta.
  • Para apodar a alguien de carácter agresivo, simplón o crédulo.
  • Como un mote, mediante el cual el patrón de fundo, o los descendientes de los antiguos estancieros del país, se refieren a los peones o inquilinos de las áreas rurales. La palabra se utiliza con este significado, especialmente por los actuales dueños de grandes propiedades agrícolas, o de descendientes de las pequeñas aristocracias locales de cada zona (en general, entre la población de más avanzada edad), para referirse a la población rural sin tierra o para los pequeños propietarios (usualmente más pobres que los propietarios anteriormente mencionados).

Sin perjuicio de esta propiedad del lenguaje común de las zonas urbanas, se reconocen en el huaso ciertas virtudes que lo hacen digno de admiración y de orgullo como hombre típico chileno: su gran caballerosidad, su lealtad, su patriotismo y su valentía.

Véase también

Referencias

  1. a b educarchile.cl. «Historia huasa». Consultado el 2 de septiembre de 2011.
  2. a b c RAE. «Guaso». Consultado el 8 de Mayo de 2009.

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Huaso — Huaso. Ein Huaso (weiblich China) ist ein chilenischer Landarbeiter und speziell gekleideter Reiter. Er ist vergleichbar mit dem amerikanischen Cowboy oder argentinischen Gaucho. Das Wort China (sprich: Tschina) kommt aus der Quechua Sprache und… …   Deutsch Wikipedia

  • huaso — sa sustantivo masculino,f. 1. Uso/registro: coloquial en Chile. Origen: Bolivia, Chile. Campesino, hombre del campo. 2. Uso/registro: coloquial. Origen: Chi …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Huaso — A huaso (feminine huasa, although the term china is far more commonly used for his wife or sweetheart, whose dress can be seen in cueca dancing) is a Chilean countryman and skilled horseman, similar to the Argentinian or Uruguayan gaucho , the… …   Wikipedia

  • huaso — 1. campesino típico de Chile; hombre del campo chileno; campesino pobre; cf. gaucho, huasteca, huaso bruto; en el programa necesitamos un huaso y una huasita para una cueca como Dios manda , todavía tenemos al huaso chileno en el campo, vivito y… …   Diccionario de chileno actual

  • Huaso — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Huaso : cavalier chilien semblable au gaúcho argentin et au cowboy américain. Huaso : cheval chilien détenant le record du monde de saut en… …   Wikipédia en Français

  • huaso — {{#}}{{LM H20716}}{{〓}} {{SynH21245}} {{[}}huaso{{]}}, {{[}}huasa{{]}} ‹hua·so, sa› {{《}}▍ s.{{》}} → {{上}}guaso, sa{{下}}. {{#}}{{LM SynH21245}}{{〓}} {{CLAVE H20716}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}huaso{{]}},… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Huaso — ► sustantivo masculino Bolivia, Chile Hombre rudo de campo. * * * Huaso (china en género femenino), es un término utilizado en Chile para nombrar a la gente de campo, que basan su vida en la época colonial, o en su efecto, describir a los… …   Enciclopedia Universal

  • Huaso (horse) — Huaso (1933 August 24, 1961) was the horse that, ridden by Chilean Captain Alberto Larraguibel, set the high jump world record on February 5, 1949, by jumping 2.47 meters (8 ft. 1¼ in.), in Viña del Mar, Chile, one of the longest running unbroken …   Wikipedia

  • Huaso (Pferd) — Huaso (* 1933; † 24. August 1961) war ein Pferd, das von dem chilenischen Offizier Alberto Larraguibel geritten wurde.[1] Larraguibel und sein Hengst sprangen den bis heute gültigen Weltrekord im Mächtigkeitsspringen am 5. Februar 1949[2] in dem… …   Deutsch Wikipedia

  • Huaso (cheval) — Pour les articles homonymes, voir Huaso. Huaso Huaso battant le record du monde de saut en hauteur …   Wikipédia en Français


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.