Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales


Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales
Nicolas Monardes a los 57, de un título en la edición de 1569.

Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales es el título estándar de un estudio de Nicolás Monardes (1493-1588), médico y botánico español. Apareció en sucesivas ediciones con varios títulos, gradualmente ensanchadas, en 1565, 1569 y en 1574, seguido por una reimpresión de 1580.

Contenido

Detalles de la publicación

Sus títulos y detalles de publicación son:

  • 1565: Dos libros ...
  • 1569: Dos libros, el uno que trata de todas las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales, que sirven al uso de la medicina, y el otro que trata de la piedra bezaar, y de la yerva escuerçonera. Sevilla: Hernando Diaz
  • 1574: Primera y segunda y tercera partes de la historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales, que sirven en medicina; Tratado de la piedra bezaar, y dela yerva escuerçonera; Dialogo de las grandezas del hierro, y de sus virtudes medicinales; Tratado de la nieve, y del beuer frio. Sevilla: Alonso Escrivano
  • 1580: reimpresión de la publicación de 1574. Sevilla: Fernando Diaz

Traducción al inglés

Existe una traducción inglesa, por John Frampton, aparecida con el título de Joyful News out of the New Found World.

Detalles de la publicación

  • 1577: Ioyfull newes out of the newe founde worlde, wherein is declared the rare and singular vertues of diuerse and sundrie hearbes, trees, oyles, plantes, and stones, with their applications, as well for phisicke as chirurgerie, traducida de la edición castellana de 1565. Londres
  • 1580: una nueva edición ensanchada en base a la edición castellana de 1574. Londres
  • 1925: Joyfull newes out of the newe founde worlde (título de tapa: Frampton's Monardes), editado por Stephen Gaselee, combinando material de las ediciones de 1577 y de 1580. Londres

Traducción al latín

La traducción latina, compendiada, con comentarios editoriales, es hecha por Charles de l'Écluse (Carolus Clusius).

Detalles de la publicación

  • 1574: De simplicibus medicamentis ex occidentali India delatis quorum in medicina usus est. Antwerp: Plantin
  • 1579: Simplicium medicamentorum ex novo orbe delatorum, quorum in medicina usus est, historia: revisada con más comentarios. Antwerp: Plantin
  • 1582: revisada e incluida en un compendio de traducciones de Garcia de Orta, Nicolás Monardes y Cristóbal da Costa
  • 1593: otra edición revisada de ese compendio
  • 1605: última revisión, con más comentarios e ilustraciones, incluida en: Carolus Clusius, Exoticorum libri decem

Referencias

  • Boxer, C. R. (1963), Two pioneers of tropical medicine: Garcia d'Orta and Nicolás Monardes, Wellcome Historical Medical Library
  • Dalby, Andrew (2000), Dangerous Tastes: the story of spices, British Museum Press, ISBN 0714127205

, pp. 14, 15, 154, 160

Enlaces


Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales — Nicolas Monardes at the age of 57, from the title page of the 1569 edition Historia medicinal de las cosas que se traen de nuestras Indias Occidentales ( Medical study of the products imported from our West Indian possessions ) is the standard… …   Wikipedia

  • Historia de la Botánica — Saltar a navegación, búsqueda Busto de Teofrasto, considerado …   Wikipedia Español

  • Historia de la botánica — Busto de Teofrasto, considerado como el padre de la botánica. La historia de la botánica es la exposición y narración de las ideas, investigaciones y obras …   Wikipedia Español

  • Nicolás Monardes — Nicolas Monardes a la edad de 57 años …   Wikipedia Español

  • Монардес, Николас — Николас Монардес исп. Nicolás Monardes …   Википедия

  • Nicolás Monardes — Nicolas Monardes at the age of 57 Nicolás Bautista Monardes (1493 – 10 October 1588) was a Spanish physician and botanist. The genus Monarda was named for him. Monardes published several books of varying importance. In Diálogo llamado… …   Wikipedia

  • John Frampton — fue un mercader inglés del s. XVI del West Country, que se instaló en España, y fue tomado prisionero y torturado por la Inquisición, escapándose de Cádiz en 1567. Fue traductor del castellano. Algunas publicaciones 1577. Nicolás Monardes,… …   Wikipedia Español

  • Copal — For other uses, see Copal (disambiguation). Copal from Madagascar. With spiders, termites, ants, Elateridae, Hymenoptera, Cockroach and a flower …   Wikipedia

  • Origin theories of Christopher Columbus — Christopher Columbus depicted in The Virgin of the Navigators by Alejo Fernández, 1531–36. The exact origin of Christopher Columbus (his national or ethnic background) has been a source of speculation since the 19th century.[1] However, it is… …   Wikipedia

  • Exoticorum libri decem — ( Ten books of exotic life forms ) is an illustrated zoological and botanical compendium in Latin, published at Leiden in 1605 by Charles de l Écluse.On the title page the author s name appears in its well known Latin form Carolus Clusius. The… …   Wikipedia


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.