Dies irae

Dies irae

Dies irae

Dies Irae ("Día de la ira") es un famoso himno latino del siglo XIII atribuido al franciscano Tomás de Celano (1200-1260), amigo y biógrafo de San Francisco de Asís. También se han considerado como posibles autores al Papa Gregorio Magno, San Bernardo de Claraval o los monjes dominicos Umbertus y Frangipani. Suele considerarse el mejor poema en latín medieval, y difiere del latín clásico tanto por su acentuación (no cuantitativa) como por sus líneas en rima. El metro es trocaico. El poema describe el día del juicio, con la última trompeta llamando a los muertos ante el trono divino, donde los elegidos se salvarán y los condenados serán arrojados a las llamas eternas. Este himno se usó como secuencia en la Misa de Réquiem de rito romano hasta la revisión del Misal Romano de 1970.

El Dies Irae

Contenido

El poema

Texto original en latín
Dies iræ, dies illa,
Solvet sæclum in favilla,
Teste David cum Sibylla !
Quantus tremor est futurus,
quando judex est venturus,
cuncta stricte discussurus !
Tuba mirum spargens sonum
per sepulcra regionum,
coget omnes ante thronum.
Mors stupebit et Natura,
cum resurget creatura,
judicanti responsura.
Liber scriptus proferetur,
in quo totum continetur,
unde Mundus judicetur.
Judex ergo cum sedebit,
quidquid latet apparebit,
nil inultum remanebit.
Quid sum miser tunc dicturus ?
Quem patronum rogaturus,
cum vix justus sit securus ?
Rex tremendæ majestatis,
qui salvandos salvas gratis,
salva me, fons pietatis.
Recordare, Jesu pie,
quod sum causa tuæ viæ ;
ne me perdas illa die.
Quærens me, sedisti lassus,
redemisti crucem passus,
tantus labor non sit cassus.
Juste Judex ultionis,
donum fac remissionis
ante diem rationis.
Ingemisco, tamquam reus,
culpa rubet vultus meus,
supplicanti parce Deus.
Qui Mariam absolvisti,
et latronem exaudisti,
mihi quoque spem dedisti.
Preces meæ non sunt dignæ,
sed tu bonus fac benigne,
ne perenni cremer igne.
Inter oves locum præsta,
et ab hædis me sequestra,
statuens in parte dextra.
Confutatis maledictis,
flammis acribus addictis,
voca me cum benedictis.
Oro supplex et acclinis,
cor contritum quasi cinis,
gere curam mei finis.
Lacrimosa dies illa,
qua resurget ex favilla
judicandus homo reus.
Huic ergo parce, Deus.
Pie Jesu Domine,
dona eis requiem. Amen.
Traducción
Día de la ira, aquel día
en que los siglos se reduzcan a cenizas;
como testigos el rey David y la Sibila.
¡Cuánto terror habrá en el futuro
cuando el juez haya de venir
a juzgar todo estrictamente!
La trompeta, esparciendo un sonido admirable
por los sepulcros de todos los reinos
reunirá a todos ante el trono.
La muerte y la Naturaleza se asombrarán,
cuando resucite la criatura
para que responda ante su juez.
Aparecerá el libro escrito
en que se contiene todo
y con el que se juzgará al mundo.
Así, cuando el juez se siente
lo escondido se mostrará
y no habrá nada sin castigo.
¿Qué diré yo entonces, pobre de mí?
¿A qué protector rogaré
cuando ni los justos estén seguros?
Rey de tremenda majestad
tú que, al salvar, lo haces gratuitamente,
sálvame, fuente de piedad.
Acuérdate, piadoso Jesús
de que soy la causa de tu calvario;
no me pierdas en este día.
Buscándome, te sentaste agotado
me redimiste sufriendo en la cruz
no sean vanos tantos trabajos.
Justo juez de venganza
concédeme el regalo del perdón
antes del día del juicio.
Grito, como un reo;
la culpa enrojece mi rostro.
Perdona, señor, a este suplicante.
Tú, que absolviste a Magdalena
y escuchaste la súplica del ladrón,
me diste a mí también esperanza.
Mis plegarias no son dignas,
pero tú, al ser bueno, actúa con bondad
para que no arda en el fuego eterno.
Colócame entre tu rebaño
y sepárame de los machos cabríos
situándome a tu derecha.
Tras confundir a los malditos
arrojados a las llamas voraces
hazme llamar entre los benditos.
Te lo ruego, suplicante y de rodillas,
el corazón acongojado, casi hecho cenizas:
hazte cargo de mi destino.
Día de lágrimas será aquel renombrado
en que resucitará, del polvo
para el juicio, el hombre culpable.
A ese, pues, perdónalo, oh Dios.
Señor de piedad, Jesús,
concédeles el descanso. Amén.

Sobre el final

El poema debiera estar completo al terminar la antepenúltima estrofa. Algunos eruditos se plantean si la continuación es un añadido para servir a los fines de conveniencia litúrgica, ya que la última estrofa rompe el esquema de rimas de tres versos en favor de dísticos rimados; además, los dos últimos versos abandonan la rima en favor de la asonancia, y son catalécticos.

Uso en la liturgia de rito romano

A partir del siglo XIV se incorporó a la Misa de Requiem y el Concilio de Trento (1545–1563) lo confirmó como parte fija en esta Misa. En la forma ordinaria del rito romano, el Dies irae se volvió opcional en 1967 y se suprimió en 1969; en la forma extraordinaria del rito romano su uso sigue siendo obligatorio, por lo que aún puede escucharse en las iglesias donde se celebra la llamada Misa tridentina.

Inspiración y comentario

La inspiración para este himno parece venir de la Vulgata latina en su traducción de Sofonías I:15–16: Es interesante en la primera estrofa la mención de la Sibila, que adquiere un carácter profético, anunciador del fin del mundo junto con el profeta David. El prestigio de las sibilas en el mundo católico parece deberse a su aparición (concretamente de la Sibila de Cumas) en la Egloga IV de Virgilio, tan apreciada por autores católicos de los primeros siglos.

Fuentes manuscritas

El texto más antiguo se encuentra, con algunas variaciones menores, en un manuscrito del siglo XIII que se conserva en la Biblioteca Nacional de Nápoles. Se trata de un Misal franciscano que se puede datar entre 1253–1255, puesto que no contiene el nombre de Santa Clara de Asís, canonizada en 1255 y que sin duda figuraría si el manuscrito fuera posterior a esa fecha.

Ejemplos de composiciones

Autógrafo del Dies Irae del Réquiem de W. A. Mozart

Ejemplos de pasajes del Dies Irae en composiciones de Réquiem

En casi todos los réquiem, lógicamente, aparece también musicada esta secuencia de la Misa de difuntos. Sólo Gabriel Fauré se niega a hacerlo, aunque incluye en el Sanctus una brevísima referencia musical al Dies irae. Se pueden destacar los réquiems siguientes:

Apariciones del himno en otros tipos de composiciones

Composiciones modernas

  • Bajakian, Clint, Peter McConnel, Michael Z. Land The Room of the God Machine (Banda sonora de Indiana Jones and the Fate of Atlantis, 1992)
  • Bathory Dies Irae (Album Blood Fire Death)
  • Carlos, Wendy Main Title (Banda sonora de Shining, 1980)
  • Dark Moor (Album: The Gates of Oblivion, 2002, Power Metal)
  • Devil Doll (Album: Dies Irae, 1996, Avantgarde Gothic Rock)
  • Dissection Starless Aeon (Album Reinkaos)
  • Ennio Morricone Dies Irae psychedelico (Album: Escalation1968)
  • Evanescence Lacrymosa (Album: The Open Door, 2006)
  • Goldsmith, Jerry Mephisto Waltz (Album Mephisto Waltz)
  • Helium Vola Dies Ire (EP: In lichter Farbe steht der Wald, 2004)
  • Helloween The Time of The Oath (Album The Time of The Oath, 1996)
  • Jenkins, Karl in Requiem (2005)
  • Kodaly, Zoltan Dies irae
  • Therion "Dies Irae" (from "Reqiuem") (Mozart), (Album: The Miskolc Experience) (2009)
  • Luca Turilli Prince of the Starlight y Demonheart, ambos en Prophet of Last Eclipse
  • Rhapsody (Actualmente Rhapsody of fire) "Agony is my name" (Album: Power of the dragonflame)
  • Luca Turilli's Dreamquest Gothic Vision (Album: Lost Horizons)
  • Penumbra (Album: The Last Bewitchment, 2002, Canción: Pie Jesu)
  • Mantus Dies Irae (Album: Fremde Welten)

- Orff, Carl: Carmina Burana Dies Irae

  • Rage Dies Irae (Album: Unity)
  • Shore, Howard Minas Tirith (Banda sonora zum Herrn der Ringe, 2005)
  • Steinmann, Jim Carpe Noctem (Album: Tanz der Vampire)
  • Subway to Sally Tag der Rache (Album: Hochzeit)
  • Symphony X A Fool's Paradise and "The Death Of Balance / Lacrymosa" (Album: V - The New Mythology Suite)
  • Adagio (banda) Introitus, Solvet Saeclum in favilla (Album: Underworld)
  • T.A.C.-Tomografia Assiale Computerízzata Requiem des Schwarzen Lichtes (Album:La Nouvelle Art Du Deuil)
  • Deathgaze Dies Irae (Album: Genocide and mass murder)
  • Agathodaimon Dies Irae (Carpe Noctem demo)
  • Death Note(Anime) Death Note Theme (Death Note Original Soundtrack I)
  • Yuki Kajiura Salva Nos (Album: Fiction, Noir Original Soundtrack I)
  • Anorexia Nervosa "An amen"

En otras artes

  • Existe una película de 1943, dirigida por Carl Theodor Dreyer con el título de Dies irae (Vredens Dag).

Enlaces externos

Obtenido de "Dies irae"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Mira otros diccionarios:

  • Dies Irae — Dies Iræ Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dies iræ est une locution latine signifiant Jour de colère, premiers mots d un texte latin de la liturgie catholique des défunts qui a fait sa… …   Wikipédia en Français

  • Dies irae — Dies Iræ Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Dies iræ est une locution latine signifiant Jour de colère, premiers mots d un texte latin de la liturgie catholique des défunts qui a fait sa… …   Wikipédia en Français

  • dies irae — ● dies irae nom masculin invariable (mots latins signifiant jour de colère) Chant liturgique de l office des morts. (Les références symboliques de ce thème grégorien ont incité les compositeurs à l utiliser dans des œuvres instrumentales se… …   Encyclopédie Universelle

  • Dies Irae — • Name by which the sequence in requiem Masses is commonly known Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Dies Irae     Dies Iræ     † …   Catholic encyclopedia

  • Dies Irae — Dies Irae: Dies Irae (лат.)  «День гнева». Ветхозаветное название «Судного дня» (конца света). Dies Irae (гимн)  секвенция в составе католического реквиема. Dies Irae (группа)  польская дэт метал группа. См. также День гнева …   Википедия

  • Dies irae — Dies irae, dies illa (lat., Tag des Zorns, jener Tag), aus gereimten lateinischen Versen bestehende Hymne (Sequenz), Schilderung des Weltgerichts u. Gebet um Erbarmung enthaltend; wird in der Messe für die Verstorbenen nach der Epistel gebetet u …   Pierer's Universal-Lexikon

  • dies irae — (izg. dȉes ȋre) m DEFINICIJA rel. kat. 1. sudnji dan 2. (Dies irae) početne riječi sekvence iz katoličke mise za mrtve (Requiem) ETIMOLOGIJA lat.: dan srdžbe …   Hrvatski jezični portal

  • Dies\ irae — [ djɛsire ] n. m. inv. • 1803; mots lat. « jour de colère », début d une prose latine ♦ Liturg. Prose du missel romain, évoquant le Jugement dernier, chantée à l office des morts. ♢ Composition musicale sur ce thème. Berlioz a utilisé le thème du …   Encyclopédie Universelle

  • díes írae — (Del lat. dies irae, El día de la ira , primeras palabras de esta secuencia). m. Prosa o secuencia latina que se recitaba en las misas de difuntos …   Diccionario de la lengua española

  • Dies Irae — [dē′ez΄ ir′ā] n. [L, Day of Wrath] a medieval Latin hymn about Judgment Day, beginning Dies Irae: it was formerly sung at the mass for the dead …   English World dictionary

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”