Heike Monogatari

Heike Monogatari

Heike monogatari, traducido al español como Cantar de Heike, es un poema épico clásico de la literatura japonesa, fuente de numerosas leyendas, personajes e historias que tienen en ella su origen.

Contenido

A medio camino entre la epopeya y la elegía, consta de doce breves libros y un epílogo que fueron escritos a principios del siglo XIII, y que nos narran la rivalidad y la lucha por el poder que en el último tercio del siglo anterior había enfrentado a dos clanes militares, los Genji (o Minamoto) y los Heike (o Taira). Su galería de personajes, por donde transitan guerreros heroicos y damas tristes, cortesanos ambiciosos y bonzos ascetas, plebeyos y emperadores, ha constituido la más importante fuente de temas para la literatura japonesa posterior, y tiene para los habitantes actuales de Japón una familiaridad cultural comparable a la del romancero para los españoles o, a otra escala, a la de las epopeyas de Homero para la literatura europea. El Heike, como la Ilíada, pertenece a la tradición de la literatura oral, y hasta los albores de la era moderna en Japón ha sido cantado por bonzos ciegos con acompañamiento musical.

En el Japón tumultuoso de fines del siglo XII, dos clanes de samuráis, los Genji o Minamoto y los Heike o Taira, luchan sin piedad ni cuartel por el poder. Se narra el rápido ascenso y la calamitosa caída de los Heike y en el camino se traza una galería de personajes cuya humanidad ha seducido y sigue seduciendo a generaciones y generaciones de japoneses desde el siglo XIII.

En sus páginas se relata con viveza la aparición de la clase guerrera de los samuráis y su violenta irrupción en la política del país, evocándose además con nostalgia la vida cortesana y elegante de la capital. Desde el punto de vista histórico es el relato literario del fin de una época, el período Heian (792-1185), y del comienzo de otra, la de los clanes militares, que se prolongará hasta la entrada de Japón en la era moderna, en 1868. Por su trascendencia y por ser la primera obra literaria dirigida a todas las clases sociales, marca un hito en la literatura japonesa. Durante siglos ha sido una obra apreciada por su cualidad musical, por su vibrante impacto dramático-lírico y por su valor didáctico, especialmente budista.

El Heike congrega dentro del género épico otros componentes que le dan su espíritu propio e inaugural. Es una epopeya por su relato de hechos de armas históricos ficcionalizados, por mostrar el código de honor de los samuráis, por sus vigorosos episodios de batallas y por la inclusión de episodios sobrenaturales. Pero es una epopeya sin final heroico y sin héroe protagonista único, en todo caso con un antihéroe, Taira no Kiyomori, el imponente primer ministro del clan de los Heike, el desalmado transgresor de los valores de una sociedad y, como tal, desencadenante fatal de la extinción de su propia estirpe. Además del fondo histórico de las guerras entre dos clanes de samuráis que acabaron con el gobierno cortesano de la época de Heian (1185). La historicidad del relato se manifiesta en la galería de tipos humanos representativos de todas las clases sociales. Tampoco faltan las manifestaciones líricas tan definidoras del arte y la sensibilidad japonesas.

Pero, sobre todo, el Heike es una tragedia y una elegía. Aparte de la finalidad propagandística de determinados monasterios budistas (pragmatismo también presente en nuestra literatura medieval) posee una finalidad edificante, ya que el argumento total de la obra y su estructura reflejan la doctrina budista del karma, del encadenamiento fatal del destino como castigo implacable a la maldad del hombre y sus obras. El Heike es el desarrollo inexorable del cumplimiento del destino de caducidad de las glorias humanas, y un lamento melancólico y evocadoramente nostálgico de un pasado cortesano esplendoroso, por el que, a pesar de su talante aleccionador, toma partido el punto de vista narrativo. Esta trama argumental se refleja en la estructura de la obra: el tañido premonitoriamente lúgubre de la campana del monasterio de Gion, que abre el libro, expande las ondas de un destino implacable de fugacidad y caída que se cumple irremediablemente a través de los 12 Libros, cuyo punto culminante de precipitación de la tragedia se produce en el Libro Sexto y se remata con el dramático suicidio del emperador niño en los brazos de su abuela. A lo largo de los episodios de extinción de la estirpe de los Heike esta campana resuena intermitentemente en otros sonidos sordos y tristes, hasta llegar a la campana de la derruida ermita del Epílogo. Allí se ha retirado la antigua emperatriz Kenreimon-in, último representante del aniquilado y disperso clan. Su oración, enunciada antes de morir, constituye, como todo el Heike, el llanto por el recuerdo del pasado y los pensamientos sobre un cruel presente.

Bibliografía

  • Heike monogatari. Introducción, traducción al español y notas de Carlos Rubio López de la Llave y Rumi Tami Moratalla. Versión directa del original. Madrid, Gredos, 2009. ISBN 978-84-249-3592-4
Sobre el periodo Heian
  • Morris, Ivan (2007). El mundo del príncipe resplandeciente. Prólogo y traducción Jordi Fibla. Colección Memoria Mundi. Vilaür: Ediciones Atalanta. ISBN 978-84-935313-9-3. 
  • Dama Sarashina (2008). Sueños y ensoñaciones de una dama de Heian. Prólogo Carlos Rubio. Traducción Akiko Imoto y Carlos Rubio. 168 páginas, 15 ilustraciones, rústica. Vilaür: Ediciones Atalanta. ISBN 978-84-935763-5-6. 
  • VV.AA. (2007). Diarios de damas de la corte Heian. Barcelona: Ediciones Destino. ISBN 978-84-233-3971-6. 

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • HEIKE MONOGATARI — Des grandes «chroniques guerrières» (gunki ) du Moyen Âge japonais, le Heike monogatari , la «Geste du clan Hei» (ou Taira), est la première en date et la plus importante. Chant épique déclamé aux carrefours ou dans les châteaux par des «moines»… …   Encyclopédie Universelle

  • Heike monogatari — Gogen Biwa Heike Monogatari (平家物 …   Wikipédia en Français

  • Heike-monogatari —   [japanisch »Geschichte des Hauses Taira«], bedeutendstes Werk der mittelalterlichen japanischen Kriegshistorien aus dem frühen 13. Jahrhundert, in dem Aufstieg, Macht und Niedergang des Tairageschlechts und die Fehde mit den schließlich… …   Universal-Lexikon

  • Heike monogatari — Die Heike Monogatari ( Erzählungen von den Heike ) (jap.: 平家物語, Heike Monogatari) sind ein episches Zeugnis vom Kampf der Minamoto und der Taira um die Vorherrschaft in Japan am Ende des 12. Jahrhunderts. Die heute als Standardtext angesehen… …   Deutsch Wikipedia

  • Heike Monogatari — Die Heike Monogatari ( Erzählungen von den Heike ) (jap.: 平家物語, Heike Monogatari) sind ein episches Zeugnis vom Kampf der Minamoto und der Taira um die Vorherrschaft in Japan am Ende des 12. Jahrhunderts. Die heute als Standardtext angesehen… …   Deutsch Wikipedia

  • Heike Monogatari — Gogen biwa Heike Monogatari (平家物語, heike monogatari?) …   Wikipédia en Français

  • Heike monogatari — ▪ Japanese epic English  The Tale of the Heike        medieval Japanese epic, which is to the Japanese what the Iliad is to the Western world a prolific source of later dramas, ballads, and tales. It stems from unwritten traditional tales and… …   Universalium

  • Shin Heike Monogatari — Cet article concerne le roman historique. Pour le film japonais de 1955, voir Le Héros sacrilège. La Chronique des Heike …   Wikipédia en Français

  • Monogatari — (物語?) is a literary form in traditional Japanese literature, an extended prose narrative tale comparable to the epic. Monogatari is closely tied to aspects of the oral tradition, and almost always relates a fictional or fictionalized story, even… …   Wikipedia

  • Monogatari — L auteur du Genji monogatari, la romancière Murasaki Shikibu. Le monogatari (物語) est une spécificité littéraire japonaise dont la traduction la plus proche pourrait être « récit » (lit. choses racontées[1] …   Wikipédia en Français

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”