Vive Henri IV (himno)

Vive Henri IV (himno)
Vive Henri IV
Royal Standard of the Kingdom of France.svg
Información general
Himno Nacional de facto
(entre 1600 aprox. y 1791; y entre 1815 y 1830) de
Bandera de Francia Francia
Nombre alternativo Marcha de Enrique IV
Adoptado - 1600 aprox.
- 1815
Hasta - 1791
- 1830
Multimedia
Versión Instrumental

¿Problemas al reproducir este archivo?
Vea Ayuda:Multimedia.
Enrique IV como Hércules dominando la hidra, que simboliza la Liga católica, cuadro del taller de Toussaint Dubreuil, alrededor de 1600.

Vive Henri IV (en español: Viva Enrique IV) o Vive le roi Henri (Viva el rey Enrique) o Marche Henri IV (Marcha de Enrique IV), es una canción popular muy conocida en Francia, compuesta en honor al primer rey de la dinastía borbón Enrique IV, quien acabó con las guerras de religión y reinstauró la paz en Francia. La primera estrofa está fechada alrededor de 1590, y las otras fueron añadidas entre el siglo XVIII y el primer tercio del siglo XIX.

Existen cantidad de letras distintas con la misma melodía; durante la primera fase de la Revolución Francesa, cuando Luis XVI firmó la nueva constitución de 1791, se escribió una nueva letra alabando la figura del monarca. Más tarde, fue prohibida, y se compuso entonces sobre la misma melodía una versión satírica que ridiculizaba la aristocracia. Tras la caída del Primer Imperio, fue el himno de facto de la monarquía francesa durante la restauración borbónica, de 1815 a 1830: para la ocasión se compusieron nuevos versos más líricos para celebrar el regreso de los Borbones al trono, conservando la popular melodía.

Contenido

Versos en francés

Vive Henri quatre
Vive ce Roi vaillant
Ce diable à quatre
A le triple talent
coro
De boire de battre
Et d'être un vert galant
De boire de battre
Et d'être un vert galant
Chantons l'antienne
Qu'on chant'ra dans mille ans
Que Dieu maintienne
En paix ses descendants
coro
Jusqu'à c'e qu'on prenne
La lune avec les dents
Jusqu'à c'e qu'on prenne
La lune avec les dents
J'aimons les filles,
Et j'aimons le bon vin;
De nos bons drilles
Voila le gai refrain.
J'aimons les filles,
Et j'aimons le bon vin.
Moins de soudrilles
Eussent troublé le sein
De nos familles
Si l' ligueux plus humain
Eut aimé les filles,
Eut aimé le bon vin.
Au diable guerres
Rancunes et partis
Commes nos pères
Chantons en vrais amis
coro
Au choc des verres
Les roses et les lys
Au choc des verres
Les roses et les lys
Vive la France
Vive le roi Henri
Qu'à Reims on danse
Disant comme à Paris
coro
Vive la France
Vive le roi Henri
Vive la France
Vive le roi Henri

Traducción al español

Nota: Ésta es una traducción aproximada, así que puede contener errores gramaticales.

Viva Enrique cuarto
Viva este rey valiente
Este diablo cuádruple
Tiene un triple talento
coro
Para beber, para combatir
Y para ser un galán
Para beber, para combatir
Y para ser un galán
Cantemos el estribillo
Que cantaremos durante mil años
Que Dios mantenga en paz
A sus descendientes
coro
Hasta que cojamos
La luna con los dientes (eternamente)
Hasta que cojamos
La luna con los dientes
Me gustan las chicas,
Me gusta el buen vino;
De nuestros buenos hombres
Éste es el alegre estribillo.
Me gustan las chicas,
Me gusta el buen vino.
Menos soldados brutales
Habrían turbado el seno
De nuestras familias
Si al liguista más humano
Le hubiesen gustado las chicas,
Le hubiesen gustado el buen vino.
Al diablo guerras
Rencores y disputas
Como nuestros padres
Cantemos entre verdaderos amigos
coro
Al choque de los vasos
Las rosas y los lises
Al choque de los vasos
Las rosas y los lises
Viva Francia
Viva el rey Enrique
Que en Reims este canto bailamos
como se hace en París
coro
Viva Francia
Viva el rey Enrique
Viva Francia
Viva el rey Enrique

Fuentes

  • sobre Vive Henri IV, citando a su vez como fuentes: Du Mersan, Chansons nationales et populaires, 1846 - Michel Vovelle, Les mots de la Révolution, 2004 - Le Chansonnier royaliste ou l'Ami du Roi, 1816.

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • Himno de Suiza — Schweizerpsalm Cantique suisse Salmo Svizzero Psalm svizzer Español: Salmo Suizo Partitura del Salmo Suizo …   Wikipedia Español

  • Le Retour des Princes Français à Paris — (en español: El Retorno de los Príncipes Franceses a París) fue el himno nacional de facto en Francia durante la Restauración borbónica[1] de 1814. Su melodía está basada en la de la popular canción V …   Wikipedia Español

  • Anexo:Himnos nacionales y de territorios dependientes — Artículo principal: Himno Los territorios incluidos en cursiva en la lista no son naciones independientes en la actualidad, teniendo distintos grados de autonomía. Estos territorios se listan bajo la denominación actual de ese país, o en su caso… …   Wikipedia Español

  • Enrique IV de Francia — Saltar a navegación, búsqueda Enrique IV Rey de Francia y de Navarra Reinado 2 de agosto de 1589 14 de mayo de 1610 …   Wikipedia Español

  • Luis XVI de Francia — Luis XVI Rey de Francia y de Navarra Rey de los franceses Luis XVI retratado por Antoine François Callet, Museo del Prado, Madrid …   Wikipedia Español

  • Luis XIII de Francia — Rey de Francia y de Navarra y Copríncipe de Andorra Luis XIII por Philippe de Champaigne …   Wikipedia Español

  • Luis XIV de Francia — «Rey Sol» redirige aquí. Para el álbum de Fito Páez, véase Rey Sol (álbum). Este artículo …   Wikipedia Español

  • Rumania — Saltar a navegación, búsqueda România Rumania …   Wikipedia Español

  • Haití — République d Haïti Repiblik d Ayiti República de Haití …   Wikipedia Español

  • Spe salvi — (latín: Salvados en esperanza) Carta encíclica del papa Benedicto XVI Deus caritas est …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”