Tamara Kamenszain

Tamara Kamenszain

Tamara Kamenszain (Buenos Aires, Argentina, 1947) es una poeta y ensayista argentina. Descendiente de inmigrantes judíos rusos y rumanos, estudió filosofía, trabajó desde muy joven en periodismo para después dedicarse a la enseñanza de la literatura. Pertenece, junto con Arturo Carrera y Néstor Perlongher, a la generación de poetas de los setenta llamados neobarrocos. Sus ensayos sobre poesía argentina y latinoamericana son material de estudio en universidades argentinas y del exterior. Sus libros de poesía fueron total o parcialmente traducidos a diversas lenguas y es considerada una de las voces que influyeron sobre las nuevas generaciones de poetas.


Contenido

Premios

• Medalla de Honor por el Centenario de Pablo Neruda otorgada por la Presidencia del Gobierno de Chile. Julio de 2004.

• Premio Konex. Diploma al mérito. Por el trienio 1994-1998 (Poesía) .

• Primer Premio de Ensayo. Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires, concedido a la producción édita del trienio 1993-1996, por La edad de la poesía.

• John Simon Guggenheim Memorial Foundation Fellowship. Género: poesía (1988-89)

• Tercer Premio Nacional de Ensayo, concedido a la producción édita del trienio l983-86, por El texto silencioso.

• Finalista Premio Anagrama de Ensayo, con El texto silencioso (1980)

• Premio de Apoyo a la Producción Poética. Concedido a De este lado del Mediterráneo por el Fondo Nacional de las Artes de Argentina (l972)


Libros publicados

1. Poesía

De este lado del Mediterráneo (Ediciones Noé, Buenos Aires, l973).

Los No (Sudamericana, Buenos Aires, l977).

La casa grande (Sudamericana, Buenos Aires, l986).

Vida de living (Sudamericana, Buenos Aires, l991).

Tango Bar (Sudamericana, Buenos Aires, 1998).

El Ghetto (Sudamericana, Buenos Aires, 2003) .

Solos y solas (Editorial Lumen, Buenos Aires, 2005).

El eco de mi madre (Bajo la luna, 2010).

2. Ensayo

El texto silencioso. Tradición y vanguardia en la poesía sudamericana. (U.N.A.M., México, l983).

La edad de la poesía, (Beatríz Viterbo Editora, Rosario, l996) .

Historias de amor y otros ensayos sobre poesía (Paidós, Buenos Aires, 2000).

La boca del testimonio. Lo que dice la poesía (Norma, Buenos Aires, 2006).


3. Obra traducida

a. Libros

O Ghetto (Edición simultánea de la editorial Inimigo Rumor de Río de Janeiro y de la editorial Angelus Novus de Portugal, 2003. Traducción del portugués de Carlito Azevedo y Paloma Vidal.

Solitários. Próxima aparición, Editorial 7 Letras de Río de Janeiro. Traducción de Carlito Azevedo.

Fremd in der familie, traducido al alemán por Petra Strien. (Aparición: octubre 2010. Teamart, Switzerland)

Men and women alone, traducido por Cecilia Rossi, Waterloo Press, London, 2010.

b. Antologías

Ten Latin American Women Poets, selección de Mary Crow, Traducción de Carlos y Monique Altschul, U.S.A., Colorado State Review, Volumen VII, No. 1, fall 1979.

Littérature Argentine, selección de Paul Verdevoye, traducción de Gérard de Cortanze, París, Europe, No. 690, octubre 1986.

Argentine writing in the Eighties, selección William Katra, traducción de Carlos y Monique Altschul, U.S.A., The Literary Review, Fairleigh Dickinson University, volume 32, number 4, summer 1989.

A palavra nómade, (Poesía argentina dos anos 70). Selección y traducción de Santiago Kovadloff, Brasil, Editorial Iluminuras, 1991.

Women’s Writing in Latin America, selección de Sylvia Molloy, traducción de Oscar Montero, U.S.A., Westview Press, 1991.

Caribe Transplatino, selección de Néstor Perlongher, traducción de Josely Vianna Baptista, Sao Paulo, Brasil, Editorial Iluminuras, 1991.

Eliahu, selección y traducción de Tobías Burghardt, Eblinger Zeitung, Stuttgart, 23 de septiembre de 1997.

Hier ist der Tanz. Selección de poemas y traducción de Tobías Burghardt. Das Gedicht, Webling, Nr. 5, Oktober 1997.

Miriam’s Daughters, selección Marjorie Agosin, Traducción Roberta Gordenstein, Santa Fe, Sherman Ascher Publishing, 2000.

Inimigo Rumor, selección de poemas y traducción de Carlito Azevedo, Río de Janeiro, N° 12, 1er. semestre de 2002.

Poetry Wales, selección de poemas y traducción de Cecilia Rossi, Wales, volume 38, number 1, summer 2002.

Jardim de Camaleoes, selección y traducción de Claudio Daniel y Glauco Mattoso, Sao Paulo, Brasil, Editorial Iluminuras, 2004.

Corresponding Voices, traducción de Cecilia Rossi, volume 2, Syracuse University, 2005.

Calque Journal, New Translations, selección de poemas y traducción de Ben Bollig, number 5, spring 2009, New York.


Algunos artículos sobre su obra publicados en libros

Contemporary Spanish American Poets, A Bibliography of Primary and Secondary Sources, de Jacobo Sefamí, Greenwood Press, New York-London, 1993, páginas 10 a 14.

Gender, politics and poetry in Twentieth Century Argentina, de Jill. S. Kuhnheim, University Press of Florida, Gainesville, 1996. Páginas 48 y 120-121.

Latin American Jewish Writers: A Critical Dictionary, de Silvia Sauter, ed. Darrell B. Lockhart. New York: Garland , 1997: páginas 260-77 y 284-290

La doble voz, de Alicia Genovese. Capítulo V: “Un barroco con brillos de la casa: Tamara Kamenszain”. Editorial Biblos, Buenos Aires, 1998, páginas 83 a 96.

Críticas, de Jorge Panesi. Parte V: “Banquetes en el living: Tamara Kamenszain”, Editorial Norma, Buenos Aires, 2000, páginas 289 a 301.

Nómades y prófugos, de Luis Bravo, “Tamara Kamenszain, el ciclo biológico de la poesía”, Fondo Editorial Universidad EAFIT, Medellín, 2002. Páginas 41-50.

Lazos de familia, de Ana Amado y Nora Domínguez (compiladoras). Capítulo 13 “Más allá del ghetto, el campo sin límites de la mirada” por Enrique Foffani. Editorial Paidós, Buenos Aires, 2002, páginas 319-342.

Literatura Argentina, perspectiva de fin de siglo, de María Celia Vázquez y Sergio Pastormerlo (compiladores), “La pregunta por el objeto: Genovese, Freidemberg, Kamenszain, Bellessi”, por Jorge Monteleone, Eudeba, Buenos Aires, 2002, páginas 63-101.

El poema y su doble, de Anahí Mallol, “Tamara Kamenszain. Caracol adentro de la espera”, Editorial Simurg, Buenos Aires, 2003, páginas 89-102.

La historia de Bruria. Memoria, autobiografía y tradición judía en Tamara Kamenszain y Ana María Shua, de Denise León, Editorial Simurg, Buenos Aires, 2007

Entre la letra y la palabra. Ensayos de psicoanálisis y literatura, de Nora Sigal, “Tamara Kamenszain, un paso más hacia el vacío”, Corporación Cultural Orogenia, Quito, 2006, pag. 27-36.

Los aprendizajes del exilio de Carlos Pereda, “El exilio como umbral”, Siglo XXI, México, 2008. p. 85-95.

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • Emeterio Cerro — Héctor Medina, better known by his literary pen name as Emeterio Cerro (Balcarce, Argentina; December 3, 1952 Buenos Aires, Argentina; December 12, 1996) was an Argentine poet, playwright and short fiction writer.BiographyEmeterio Cerro, whose… …   Wikipedia

  • Arturo Carrera — is an Argentine poet[1] born on 27 March 1948 in Coronel Pringles, Buenos Aires Province. Biography In 1966, he moved to Buenos Aires where he worked on various literary projects with the writer César Aira, also from Coronel Pringles, with whom… …   Wikipedia

  • Daniel Freidemberg — Saltar a navegación, búsqueda Daniel Freidemberg Nacimiento 1945 Resistencia, provincia del Chaco …   Wikipedia Español

  • Emeterio Cerro — Saltar a navegación, búsqueda Héctor Medina, conocido por su pseudónimo literario como Emeterio Cerro (Balcarce, Argentina; 3 de diciembre de 1952 – Buenos Aires, Argentina; 12 de diciembre de 1996) fue poeta, narrador, y dramaturgo argentino.… …   Wikipedia Español

  • Vladimir Herrera — Vladimir Herrera, es un poeta peruano nacido en Lampa, (Perú), en 1950. Publicó su primer poemario, Mate de cedrón , en 1974. Ha vivido en Lisboa, Roma, París y Barcelona. En esta última ciudad fundó la editorial artesanal Auqui. Ha dirigido las… …   Wikipedia Español

  • Wikipedia:Asistente para la creación de artículos/Artículos creados — Esta página está en una vitrina del museo de Wikipedia. Por favor, no la edites; ya no se usa …   Wikipedia Español

  • Ana María Shua — (* 22. April 1951 in Buenos Aires) ist eine argentinische Schriftstellerin. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Preise und Auszeichnungen 3 Werke 3.1 R …   Deutsch Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”