O tempora, o mores!

O tempora, o mores!

O tempora, o mores! (Marcus Tullius Cicero: Catilinam orationes 1:2) es una locución latina que se puede traducir como ¡Oh tiempos!, ¡oh costumbres!.

En su discurso contra Catilina, quien había intentado asesinarlo, Cicerón deplora la perfidia y la corrupción de su tiempo. La frase se emplea, generalmente en tono jocoso, para criticar usos y costumbres del presente, recordando la época de las buenas costumbres.


Es la frase que en los comics de Asterix y Obelix decía siempre el pirata tuerto después que Los heroes galos hundiesen su barco.


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Mira otros diccionarios:

  • O tempora! O mores! — Цицерон видный древнеримский оратор и политик, которому принадлежит данная фраза, ставшая крылатой O tempora! O mores! (рус. О времена! О нравы!)  латинское крылатое выражение. Обычно выражение применяют констатируя упадок нравов, осуждая… …   Википедия

  • O tempora, o mores! — Цицерон видный древнеримский оратор и политик, которому принадлежит данная фраза, ставшая крылатой O tempora! O mores! (рус. О времена! О нравы!)  латин …   Википедия

  • O tempora o mores! — O tempora o mores is a famous sentence by Cicero in the fourth book of his second oration against Verres (chapter 25) and First Oration against Catiline. It translates as Oh the times! Oh the customs! (Oh what times! Oh what customs!) It is often …   Wikipedia

  • O tempora, o mores — (lat. für „O (was für) Zeiten, o (was für) Sitten!“) ist ein alter lateinischer Ausspruch, der den Verfall der Sitten beklagt. Er stammt aus der ersten Rede von Cicero gegen Catilina, die mit der berühmt gewordenen Frage beginnt: Quousque tandem… …   Deutsch Wikipedia

  • o tempora, o mores! — лат. (о тэмпора, о морэс) «о времена, о нравы!» (восклицание Цицерона в его речи против Катилины). Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • O tempŏra, o mores — (lat.), o Zeiten, o Sitten …   Pierer's Universal-Lexikon

  • O tempŏra, o mōres! — (lat., »o Zeiten, o Sitten!«), Zitat aus Ciceros Reden gegen Verres, das er später in andern Reden wiederholte …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • O tempora, o mores! — O tempŏra, o mōres! (lat.), o Zeiten, o Sitten! Zitat aus Cicero …   Kleines Konversations-Lexikon

  • O tempora, o mores — O tempora, o mores! O Zeiten, o Sitten! …   Herders Conversations-Lexikon

  • O tempora, O mores — « O tempora, o mores » est une locution latine pouvant être traduite ou bien par « Quelle époque ! Quelles mœurs ! » (À chaque époque, un mode de vie différent) ou bien par « Ô temps, ô mœurs ». Elle… …   Wikipédia en Français

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”