Los soldados

Los soldados
Los soldados
Die Soldaten
Forma Ópera
Actos y escenas 4 actos
Idioma original del libreto Alemán
Libretista el compositor
Fuentes literarias obra homónima (1776) de Jakob Michael Reinhold Lenz
Estreno 15 de febrero de 1965
Teatro del estreno Opernhaus
Lugar del estreno Colonia
Duración 1 hora 45 minutos[1]
Música
Compositor Bernd Alois Zimmermann
Personajes
  • Wesener, comerciante de artículos de regalo de Lille (bajo)
  • Marie, su hija (soprano)
  • Stolzius, trapero de Armentières (barítono)
  • Desportes, noble que sirve en el ejército francés (tenor)
  • Condesa de la Roche (mezzosoprano)
  • Joven conde, su hijo (tenor)
  • Mayor Mary, pretende a Marie (barítono)[2]

Los soldados (título original en alemán, Die Soldaten) es una ópera en cuatro actos con música y libreto en alemán de Bernd Alois Zimmermann, basado en la obra homónima del año 1776 escrita por Jakob Michael Reinhold Lenz. Está dedicada a Hans Rosbaud.[3] Zimmermann adaptó fielmente la obra en el libreto, cambiando sólo textos repetidos y pequeños cortes. Es la única ópera que completó el compositor y se considera una importante obra de la segunda mitad del siglo XX.[4] [5]

Contenido

Historia

Los soldados son el resultado de un encargo de la Ópera de Colonia. Zimmermann empezó a trabajar en la ópera en el año 1957. Su versión original iba a representar la ópera en 12 escenarios que rodearían al público, sin embargo, los oficiales de Colonia advirtieron a Zimmermann que su visión original era imposible de realizar. Una temprana visión de la partitura fue considerada ininterpretable,[6] de manera que en 1963, Zimmermann preparó una sinfonía vocal usando música de la ópera para una versión de concierto.[7] [8] Según su viuda, Zimmermann no completó esa partitura original.[9] Desde 1963 hasta 1964, durante una visita de estudio a la Villa Massimo en Roma, Zimmerman revisó la composición con la perspectiva ulterior de conseguir que se representara.

Westdeutscher Rundfunk retransmitió escenas de Los soldados en 1963, pero la primera representación escénica –dirigida por Michael Gielen y la Ópera de Colonia– no tuvo lugar hasta el 15 de febrero de 1965. El estreno en los Estados Unidos tuvo lugar el 7 de febrero de 1982 por la Compañía de Ópera de Boston, liderada por Sarah Caldwell.[10] La Ópera de la ciudad de Nueva York posteriormente representó Los soldados en 1991, dirigida por Christopher Keene.[11] La primera representación en el Reino Unido tuvo lugar en noviembre de 1996, con la Ópera Nacional Inglesa y Jon Garrison como Desportes.[12]

Personajes

Personaje Tesitura Elenco del estreno, 15 de febrero de 1965
Director: Michael Gielen
Wesener, un comerciante de artículos de regalo en Lille bajo Zoltán Kelemen
Marie, su hija soprano Edith Gabry[13]
Charlotte, su hija mezzosoprano Helga Jenckel
La vieja madre de Wesener contralto Maura Moreira
Stolzius, un trapero en Armentières barítono Claudio Nicolai
Madre de Stolzius contralto Elisabeth Schärtel
Conde Spannheim, un coronel bajo Erich Winckelmann
Desportes, un noble tenor Anton de Ridder
Un joven guardabosque sprechgesang
Pirzel, un capitán tenor Albert Weikenmeier
Eisenhardt, un padre barítono Heiner Horn
Haudy, un oficial barítono Gerd Nienstedt
Mary, un oficial barítono Camillo Meghor
Tres jóvenes oficiales tenor Norman Paige, Hubert Möhler, Heribert Steinbach
Condesa de la Roche mezzosoprano Liane Synek
Conde joven, su hijo tenor Willi Brockmeier
Sirviente de la Condesa de la Roche sprechgesang
Una camarera andaluza bailarina
Madame Roux, propietaria de una cafetería papel mudo
Funcionarios, oficiales y capitanes Papeles mudos
18 oficiales e insignias sprechgesang & percusión

Argumento

La ópera se desarrolla en cuatro actos y quince escenas. Tiene lugar en Lille y Armentières en el Flandes francés, ayer, hoy y mañana.

Acto I

Escena 1 (strophe): Marie se ha trasladado desde Armentières a Lille con su padre Wesener, un comerciante de artículos de regalo. Escribe una carta a la madre de su prometido, Stolzius, un joven trapero en Armentières. Discute con su hermana Charlotte, quien se burla de su amor por Stolzius.

Escena 2 (ciacona I): Stolzius ha estado enfermo de amor desde que Marie se fue a Lille, pero se siente animado cuando su madre le trae una carta.

Escena 3 (ricercari I): Desportes es un oficial en el ejército francés de Henao, y uno de los clientes de Wesener. Corteja a la plebeya Marie y se gana su afecto. Su padre, sin embargo, le prohíbe que se vaya con él al teatro, pues si una plebeya acompañase a un oficial en público dañaría el nombre de la familia.

Escena 4 (toccata I): En las trincheras en Armentières, los oficiales discuten con el Padre Eisenhardt los méritos relativos de la comedia – Haudy, uno de los oficiales, sostiene el punto de vista de que tiene más valor que un sermón. Eisenhardt mantiene que la comedia disminuye el sentido de los soldados sobre lo que es correcto, pierden la moral y eso ya ha hecho miserables a innumerables jóvenes mujeres. Haudy contesta con el argumento, "una vez prostituta, siempre una prostituta". No, responde el Padre, una prostituta nunca lo sería si no se viera obligada a ello.

Escena 5 (nocturno I): Wesener advierte a su hija que sea cautelosa en sus tratos con Desportes, aunque él en secreto tiene la esperanza de que pueda casarse con el joven aristócrata. Mientras tanto, dice, no sería sabio dejar a Stolzius. Se reúnen nubes de tormena, Marie se siente cada vez más ansiosa por lo que la espera y el dilema que crece en su corazón.

Acto II

Escena 1 (toccata II): Los oficiales se relajan en el café de Armentières propiedad de Madame Roux. Llaman a Stolzius, que no sospecha nada, y le insinúan la relación de Marie con Desportes.

Escena 2 (capriccio, corale e ciacona II): Marie ha recibido una carta de Stolzius, llena de reproches. La lee llorando cuando entra Desportes. Él despreciativamente le dicta una brusca contestación. Sus halagos finalmente tienen el efecto deseado, ha ganado a Marie. En la habitación vecina, la anciana madre de Wesener canta la canción folclórica Rösel aus Hennegay que contiene un verso profético "Algún día te llegará la cruz". En una escena dividida aparecen, por un lado, Marie y Desportes como una pareja en juego amoroso, y en el otro, Stolzius y su madre, quien está intentando convencer a su hijo que al romper su compromiso, la "puta del soldado" Marie no era digna de él. Pero Stolzius la defiende y jura vengarse de Desportes.

Acto III

Escena 1 (rondino): Una conversación entre el Padre y el Capitán Pirzel, cuyo extraño comportamiento es representado como el resultado de la monotonía del servicio militar, revela que el Mayor Mary, amigo de Desportes, será transferido desde Armentières a Lille.

Escena 2 (rappresentazione): Para estar más cerca de Marie, Stolzius ofrece al Mayor Mary sus servicios como un ordenanza.

Escena 3 (ricercari II): Desportes ha abandonado a Marie. Cuando ella empieza a aceptar regalos del Mayor Mary, su hermana Charlotte la llama una "chica del soldado". Marie dice que ella sólo se ha portado así para conseguir noticias de Desportes. Mary invita a las dos hermanas Marie y Charlotte a dar una vuelta, pues ninguna de ellas reconoce la verdadera identidad de su ordenanza Stolzius.

Escena 4 (nocturno II): La condesa de la Roche reprocha a su hijo, el joven conde, su comportamiento respecto a Marie. Le aconseja que abandone la ciudad y, para proteger a Marie de las proposiciones de otros oficiales, ella se declara deseosa de tomar a la muchacha como su compañera en casa.

Escena 5 (tropi): La condesa va en busca de Marie a la casa de su padre. En presencia de Charlotte se ofrece a acoger a Marie en su casa, persuadiéndola de que es la única manera de salvar su honor.

Acto IV

Escena 1 (toccata III): Lo que el futuro depara a Marie es una pesadilla viviente. Rechazó la oferta de la condesa para intentar renovar su contacto con Desportes, y çel entonces la sometió a las atenciones de su guardabosques quien la viola brutalmente. Deshonrada y sin crédito, Marie vaga sin un destino fijo mientras la condesa, el joven conde, Wesener, Charlotte, Pirzel y el Padre la buscan.

Escena 2 (ciacona III): Mary y Desportes están comiendo. Stolzius, que los está sirviendo, oye su conversación y así conoce el destino de Marie. Entrega a Desportes un bol de sopa envenenada, y antes de beber algo de la sopa él mismo triunfalmente revela su identidad al oficial moribundo.

Escena 3 (nocturno III): Marie, que ahora ha caído al nivel de una mendiga callejera, encuentra a su padre y le pide limosna. El anciano no la reconoce, pero preocupado por su hija le da dinero. Luego se une a una interminable procesión de soldados esclavizados y caídos, en la que los oficiales borrachos tambiñén intervienen. En la escena final, la acción construye una visión del infierno en que un humano es violado por otro, el individuo por la conciencia colectiva - y, en este momento, por el despiadado poder del ejército.

Representación

Incluso hoy en día la representación escénica de Los soldados es muy exigente para cualquier compañía de ópera.[5] Además de los 16 papeles cantados y los 10 hablados, requiere una orquesta de cien elementos implicando muchos instrumentos inusuales y piezas de percusión. Con su acción abierta, una gran cantidad de escenas a veces superponiéndose una a la otra simultáneamente (la segunda escena del acto II, por ejemplo, o todas las del acto IV), su estructura multimedia incorporando pantallas de cine, proyectores, grabaciones magnetofónicas y altavoces, además de efectos de sonido de marcha, motores y gritos, Los soldados –una ópera compuesta usando la estricta regla de música de doce tonos y presentando un alto grado de complejidad a pesar de su cuidadoso diseño escénico– es una ópera extramadamente complicada, tanto de escenificar como de ver.[6]

Hay numerosos papeles heterodoxos en esta ópera, pero lo más destacado es el uso masivo de mesas y sillas que golpean el escenario como instrumentos de percusión. Esto se lleva a cabo por muchos de los actores que no tienen papeles cantados. El compositor también exige 3 pantallas de cine, 3 proyectores y grupos de altavoces en escena y en el auditorio.

Grabaciones

  • Bernhard Kontarsky, director; Nancy Shade, William Cochran; Coro de la Staatsoper de Stuttgart, Staatsorchester Stuttgart; 1988–1989 (Teldec) CD
  • Bernhard Kontarsky, director: Nancy Shade, Mark Munkittrick, Milagro Vargas, Grace Hoffman, Michael Ebbecke, Elsie Maurer, William Cochran, Alois Treml, Gregor Brodocz, Guy Renard, Karl-Friedrich Dürr, Klaus Hirte, Raymond Wolansky, Ursula Koszut, Jerrold van der Schaaf, Johannes Eidloth, Robert Wörle, Helmut Holzapfel; Coro de la Staatsoper de Stuttgart, Staatsorchester Stuttgart; Harry Kupfer, director; 1989 (Arthaus) DVD
  • Steven Sloane, director; Claudia Barainsky, Claudio Otelli, Frode Olsen, Katharina Peetz, Hanna Schwarz, Kathryn Harries, Andreas Becker, Peter Hoare, Robert Wörle, Jochen Schmeckenbecher, Adrian Clarke, Robert Bork, Michael Smallwood, Christopher Lemmings, Bernhard Berchtold, Helen Field, Adrian Thompson; Bochumer Symphoniker; David Pountney, director; Robert Innes Hopkins, diseño escénico; DVD de la grabación en vivo que se estrenó el 5 de octubre de 2006 en la RuhrTriennale, representada en el Jahrhunderthalle, Bochum[14]

Referencias

  1. Riding, Alan; Dunton-Downer, Leslie (2008). «Ópera moderna» (en español). Guías visuales Espasa: Ópera (1.ª edición). Espasa Calpe, S.A.. pp. 406-407. ISBN 978-84-670-2605-4. 
  2. Guía visual de la Ópera, Espasa.
  3. Die Soldate en Schott Music (en alemán) "Dedication: Dem Andenken an Hans Rosbaud gewidmet" – También menciona al coreógrafo original, diseñador, etc.
  4. Introducción a un artículo de The Economist "Sus obras incluyen la ópera 'Die Soldaten', una de las más importantes e influyentes óperas escritas en Alemania desde la segunda guerra mundial."
  5. a b Notas de producción, Nuevo Teatro Nacional, Tokio "Una obra maestra de la ópera del siglo XX, famosa tanto por su importancia en términos de la idea de la ópera como "una obra de arte total" y por cómo es notablemente difícil en escena."
  6. a b Folleto de Die Soldaten de ArtHaus Musik, DVD (Arthaus 100 270)
  7. Notas de producción, Nuevo Teatro Nacional, Tokio "El director Wakasugi Hiroshi dirigió el estreno de esta obra en Japón como una sinfonía vocal en 1999."
  8. Proyecto Avant Garde "...esta ópera fue al principio considerada ininterpretable, y por ello en 1963 Zimmermann preparó la Sinfonía Vocal de un conjunto de escenas relacionadas para demostrar en versiones de concierto que la música podía tocarse."
  9. John Rockwell, "Boston Opera: Die Soldaten Has US Premiere". The New York Times, 8 de febrero de 1982.
  10. Michael Walsh, "The End of a World". Time, 22 de febrero de 1982.
  11. Peter G. Davis, "Look Back In Angst". New York, 10 de mayo de 1999.
  12. Ian Pace, "First Performances: Die Soldaten in London". Tempo(New Ser.), 200, 41–42 (1997).
  13. Michael Gielen: Unbedingt Musik. Erinnerungen, Insel Verlag, Frankfurt am Main und Leipzig 2005, ISBN 3-458-17272-6, 143.
  14. El DVD de RuhrTriennale puede encontrarse aquí

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • Leyenda de los soldados Pururauca — Soldado Chanca ataca a soldado inca, detalle de la pintura de Juan Bravo. La leyenda de los soldados Pururaucas o los soldados de piedra es una leyenda inca que mitifica la victoria del ejército inca hacia el ejército chanca en 1438. Es un… …   Wikipedia Español

  • Soldados Enemigos — es el nombre para los soldados de los villanos de Power Rangers. Hay varias variedades, cada uno que sirve a un malvado. Los utilizan típicamente para realizar tareas o para derrotar a los Ranger antes de que el monstruo ataque. Pueden ser… …   Wikipedia Español

  • Soldados Búfalo — Soldados Búfalo, o Buffalo Soldiers es un apodo, nacido inicialmente para hacer referencia a los miembros del 10º Regimiento de Caballería del Ejército de los Estados Unidos, creado el 21 de septiembre de 1861 en Fort Leavenworth, en el… …   Wikipedia Español

  • Los Pichiciegos — Autor Rodolfo Fogwill Tema(s) novela Idioma español País …   Wikipedia Español

  • Los hermanos Corazón de León — (en sueco Bröderna Lejonhjärta) es una novela de la escritora sueca Astrid Lindgren, publicada originalmente a fines de 1973. El tema y el enfoque del libro, impregnado de referencias míticas y místicas, lo hacen más oscuro y conmovedor de lo que …   Wikipedia Español

  • Los ríos profundos — Autor José María Arguedas Género …   Wikipedia Español

  • Los 26 mártires de Japón — Saltar a navegación, búsqueda Mártires cristianos de Nagasaki Los 26 mártires de Japón (日本二十六聖人, Nihon Nijūroku Seijin …   Wikipedia Español

  • Los troyanos — Les Troyens Les Troyens, partitura para piano del siglo XIX. Forma ópera Actos y escenas 5 actos Idioma original de …   Wikipedia Español

  • Soldados de nieve — Afiliación: Imperio Galáctico Altura: 1,83 m. Armas: Rifle bláster, bláster pesado de repetición Vehículos: AT AT Apariciones: Episodio V …   Wikipedia Español

  • Soldados de arena — Los soldados de arena son personajes del universo Star Wars. Soldados de arena Afiliación: Imperio Galáctico Altura: 1.83 m. Armas: Pistola bláster, rifle bláster y bláster de repetición Vehículos: Dewback …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”