Innovaciones en la ortografía española (2010)

Innovaciones en la ortografía española (2010)

El día 6 de noviembre de 2010, la Real Academia Española comunicó que habría cambios en la ortografía de la lengua. Esos cambios fueron ratificados el 28 de noviembre de 2010 en una reunión de académicos en el marco de la Feria Internacional del Libro en Guadalajara (México). Una vez aprobados los cambios, el 17 de diciembre de 2010, en una sesión conjunta del pleno de la RAE (Real Academia Española) y de la ASALE (Asociación de Academias de la Lengua Española), se presentó la nueva edición de la Ortografía de la lengua española, que sustituyó a la ortografía de 1999 anteriormente vigente.[1]

Contenido

Principales cambios ortográficos

Nombres recomendados de las letras del alfabeto

La nueva ortografía no pretende interferir en la libertad de cada hablante de seguir utilizando el nombre al que esté habituado.[2]

  • La letra b se llamará be. Sin embargo no se consideran incorrectos los nombres be alta, be grande o be larga.
  • El dígrafo ch (que son dos letras o grafemas que representan un solo fonema) no está incluido en los diccionarios desde la ortografía de 1999. La ch se ha eliminado del inventario de letras del abecedario, pero no ha desaparecido del sistema gráfico del idioma español. Este signo doble seguirá utilizándose como hasta ahora en la escritura de las palabras españolas, en representación del fonema /ch/, como en «chico» /chíko/. La novedad consiste, simplemente, en que deja de contarse entre las letras del abecedario.
  • La letra i se llamará i. No se considera incorrecto el nombre i latina, que se usa para distinguirla de la letra y cuando para esta última se emplea la denominación tradicional de i griega.
  • El dígrafo ll (que son dos letras o grafemas que representan un solo fonema) no está incluido en los diccionarios desde la ortografía de 1999. La ll se ha eliminado del inventario de letras del abecedario, pero no ha desaparecido del sistema gráfico del idioma español. Este signo doble seguirá utilizándose como hasta ahora en la escritura de las palabras españolas, en representación del fonema /ll/ o ―para hablantes yeístas―, del fonema /y/ o /i/, como en «calle» /kálie/ (España), /káie/ (América) o /káye/ (Río de la Plata). La novedad consiste, simplemente, en que deja de contarse entre las letras del abecedario.
  • La letra r se llamará erre. Se considera incorrecto el nombre ere para la r y se desecha definitivamente.
  • La letra v se llamará uve. No se consideran incorrectos los nombres ve baja, ve chica, ve chiquita, ve corta o ve pequeña.
  • La letra w se llamará uve doble. No se consideran incorrectos los nombres doble uve, doble u, doble ve, u doble, ve doble.
  • La letra y se llamará ye, que puede pronunciarse /ie/ o bien /ye/ (especialmente en Argentina y Uruguay). No se prohíbe el nombre y griega, pronunciado /i griéga/.
  • La z se llamará zeta. Se consideran incorrectos los nombres ceta, ceda y zeda y se desechan definitivamente.

Prefijos

  • Cuando la palabra base del prefijo es una sola palabra, el prefijo deberá soldarse a ella: antiadherente, antirrobo, antitabaco, cuasiautomático, cuasidelito, exalcohólico, exjefe, exministro, exnovio, expresidente, posmoderno, posmórtem, posventa, precontrato, prepago, proamnistía, probritánico, provida, superaburrido, superbién, supermodelo, vicealcalde, vicesecretario, etc. No importa si la palabra base lleva detrás un complemento o adjetivo: exjugador canalla, exnovio despechado, expresidente brasileño.
    • El prefijo no se debe unir con guion a la palabra base: anti-mafia, anti-cancerígeno ni se debe separado de la palabra base mediante un espacio en blanco: anti mafia, anti cancerígeno. Si una palabra está formada por varios prefijos que se han soldado a la palabra base, estos deben escribirse igualmente soldados, sin guion intermedio: antiposmodernista, requetesuperguapo.
  • En cambio cuando la palabra base comienza por mayúscula (ya sea porque es una sigla o a un nombre propio), el prefijo deberá unirse a ella mediante un guion: anti-ALCA, mini-USB, pos-Gorbachov, pro-Castro. En estos casos el guion sirve para evitar la anomalía que supone que aparezca una minúscula seguida de una mayúscula en posición interior de palabra.
  • También es necesario emplear el guion cuando la base es un número, con el fin de separar la secuencia de letras de la de cifras: sub-21, super-8.
  • Cuando la base está constituida por varias palabras, el prefijo deberá escribirse separado: ex relaciones públicas, anti Benedicto XVI, anti pena capital, pro derechos humanos, pre Segunda Guerra Mundial, súper en forma, vice primera ministra, pro Fidel Castro, ex cabeza rapada (ya que las dos palabras forman un término pluriverbal), ex número uno, ex teniente de alcalde, ex primera dama, etc.

Otras reglas

  • La eliminación de las tildes en las palabras monosílabas que se consideran diptongos ortográficos. Esta regla se aplica sólo en la escritura, no en la pronunciación (mientras que en la mayor parte de España son pronunciadas como palabras bisílabas, en zonas de Hispanoamérica se pronuncian como monosílabas). Esto ocurre, por ejemplo, con las palabras guion, truhan, ion... siendo incorrectas las formas guión, truhán, ión...
  • La supresión de la letra q en los vocablos con fonema /k/, es decir que Irak no se podrá escribir Iraq y Catar no se podrá escribir Qatar.
  • La conjunción o no debe llevar tilde nunca, ni siquiera cuando se escriba entre números (esto elimina una recomendación anterior al respecto). Por ejemplo:
Escriba los signos + o – en la casilla correspondiente.
Terminaré dentro de 3 o 4 días.

Notas

  1. «Redes sociales y la nueva ortografía española», artículo del 3 de enero de 2011, en que explica la aprobación de la nueva ortografía.
  2. «Principales novedades de la última edición de la “Ortografía de la lengua española” (2010)», artículo publicado en el sitio web de la Real Academia Española.

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Mira otros diccionarios:

  • Ortografía de Bello — Frontis del edificio de la Facultad de Ciencias Físicas y Matemáticas de la Universidad de Chile, inaugurado en 1922, utiliza la ortografía de Bello: «Escuela de Injeniería». La ortografía de Bello, u ortografía chilena,[1] fue una …   Wikipedia Español

  • Ortografía del español — Contenido 1 Letras 1.1 Variaciones nomenclaturales 2 Regularidad e irregularidad ortográfica 3 Historia …   Wikipedia Español

  • Ortografía — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. Motivo: Hispanocéntrico. Falta un enfoque más global sobre la ortografía; si es solo para la ortografía del español, ya tenemos otro… …   Wikipedia Español

  • Lenguas mayenses — «Idiomas mayas» redirige aquí. Para otros usos, véase Idioma maya yucateco. Lenguas mayenses Distribución geográfica: Área lingüística mesoamericana. Países …   Wikipedia Español

  • Cine sonoro — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor …   Wikipedia Español

  • Historia del arte — Para la historiografía de la historia del arte, véase Estudio de la historia del arte. La creación …   Wikipedia Español

  • Manuel González Prada — Para otros usos de este término, véase Manuel González (desambiguación). Manuel González Prada González Prada en 1905 …   Wikipedia Español

  • Lynn Margulis — en 2005 Nacimiento 5 de marzo de 1938 73 años …   Wikipedia Español

  • Alaska (cantante) — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor …   Wikipedia Español

  • Historia del idioma español — Este artículo trata sobre la historia del idioma. Para un enfoque más general, véase Idioma español. Extensión actual del español en el mundo …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”