Aves en sentido figurado

Aves en sentido figurado

Aves en sentido figurado

En español se usan los nombres de algunas aves en sentido figurado para describir o representar comportamientos y características humanas, como puede verse en los diccionarios cuando aparecen seguidas de la abreviatura fig. (sentido figurado).[1] [2] Además las aves forman parte de frases hechas y refranes o proverbios que también tienen sentido figurado.

Contenido

Lista de aves y su simbolismo en español

Los nombres de aves siguientes simbolizan:

  • águila: a la vivacidad, la superioridad, al poder, la visión aguda.
  • Arpía (ave mitológica): la maldad y la codicia.
  • búho: al huraño.
  • buitre: la avaricia, la ambición, la mezquindad.
  • Fénix (ave mitológica): a la superioridad, la inmortalidad
  • gallina: la cobardía.
  • gallo: la valentía, la altanería, la soberbia, el mandón.
  • ganso: a la pereza, la indolencia, la torpeza, al sin gracia, al grosero. La frase hablar por boca de ganso significa repetir lo que otro ha dicho, ganso aquí tiene un significado antiguo ya en desuso por preceptor, ayo o maestro.
  • lechuza: al perspicaz, al trasnochador y al mal encomendado.
  • paloma: a la paz, la mansedumbre, la bondad.
  • papagayo: al parlanchín, a la indiscreción.
  • pato: (en el Caribe) al afeminado.
  • pavo real: a la presunción, a la ostentación.
  • pavo o guanajo: a la tontería, la necedad.
  • tórtolas: a los enamorados.

Refranes o proverbios

Hay refranes que mencionan las aves.[3] por ejemplo:

Más vale pájaro en mano que cien volando
Cada pájaro gusta su nido.
Cada gallo canta en su gallinero.
El águila no se entretiene en cazar moscas.
Una golondrina no hace verano.
Cría cuervos y te sacarán los ojos.
Cuervos con cuervos no sacan jamás los ojos.

Aves con sentido figurado en Cuba

Dichos y refranes que mencionan aves en el habla popular cubana:[4]


Todos los pájaros comen arroz, pero la culpa la tiene el totí = refrán, al negro le achacan las culpas sólo por ser de su raza.
Negro como un totí (o como un cao) = el o lo muy negro.
Hablar más que un cao (o que un perico) = hablar mucho.
¿Comiste cotorra? = se le pregunta al que habla sin parar.
Darle a uno una cotorra = hablarle mucho a uno.
Ser un sinsonte = cantar muy bien o hablar elegante.
Feo como un sijú = el muy feo.
Tener gorrión = estar melancólico, extrañar.
Cuidarse como gallo fino = cuidarse mucho.
Estar un lugar al cantío de un gallo = estar un lugar muy cerca (para el campesino, pero para el citadino irónicamente es muy lejos).
Ser guanajo = ser tonto, simplón.
Tener una guanaja echada = tener ahorros guardados.
Ser o correr como un guineo = correr muy rápido.
Ser ganso (o pato, o pájaro) = ser afeminado, homosexual.
Por alto que vuele el aura siempre el pitirre la pica = refrán fatalista, el mal no se evita.
Parquearle a uno una tiñosa = traerle o pedirle a uno un encargo, servicio o asunto desagradable.
Estar cagado de aura = tener mala suerte.
Estar en el pico del aura = estar en situación desesperada.
Ser un guatíbere = ser un don nadie.
Hacer la paloma = lavar la única muda de ropa (sin nada puesto).

Véase también

Referencias

  1. García-Pelayo y Gross, Ramón.(1977) Pequeño Larousse Ilustrado. ISBN 2-03-020541-9.
  2. Gispert, C. (ed.) (1996) OcéanoUno Color. Diccionario enciclopédico. ISBN 84-494-0188-7.
  3. Schmelz, R. (ed.) (1989) Sprichwörter. Volk und Wissen Volkseigener Verlag, Berlín. ISBN 3-06-592202-9 (Refranero multilingüe en alemán, inglés, ruso, polaco, checo, francés, español y latín).
  4. Santiesteban, Argelio (1985). El habla popular cubana de hoy. Colección Lingüística, Editorial Ciencias Sociales, La Habana. 525 pp.

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • Pelo — (Del lat. pilus.) ► sustantivo masculino 1 ANATOMÍA Filamento de naturaleza córnea que nace y crece entre los poros de la piel de los mamíferos. 2 ANATOMÍA Conjunto de estos filamentos: ■ el pelo le cubre el cuerpo . 3 ANATOMÍA Conjunto de estos… …   Enciclopedia Universal

  • dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona …   Enciclopedia Universal

  • Paso — (Del lat. passus.) ► adjetivo 1 Se aplica a la fruta desecada al sol: ■ le encantan las uvas pasas. ► sustantivo masculino 2 Movimiento coordinado de los pies para andar: ■ camina dando largos pasos; los soldados desfilan siguiendo el paso. 3… …   Enciclopedia Universal

  • capa — (Del lat. cappa.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir larga, suelta, sin mangas y abierta por delante que cubre desde el cuello, ensanchándose gradualmente hacia la parte inferior. SINÓNIMO manto 2 Materia que se extiende …   Enciclopedia Universal

  • echar — I (Del lat. jactare, arrojar, lanzar.) ► verbo transitivo 1 Impulsar una cosa hacia un lugar: ■ échame el balón, echar papeles a la basura. SINÓNIMO lanzar tirar 2 Meter, introducir una cosa en un sitio: ■ tengo que echar una carta en el buzón.… …   Enciclopedia Universal

  • abrir — (Del lat. aperire.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Separar las partes de una cosa dejando su interior al descubierto: ■ el telón se abrió y comenzó la obra; abrir un libro. IRREG. participio : abierto ANTÓNIMO cerrar 2 Hacer una grieta o un… …   Enciclopedia Universal

  • gañir — (Del lat. gannire.) ► verbo intransitivo 1 ZOOLOGÍA Aullar el perro u otros animales al ser maltratados: ■ el perro atropellado no dejaba de gañir. SE CONJUGA COMO mullir 2 ZOOLOGÍA Dar las aves graznidos. SINÓNIMO graznar 3 …   Enciclopedia Universal

  • DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona …   Enciclopedia Universal

  • Animales en la Biblia — Saltar a navegación, búsqueda Pintura de Julius Schnorr von Carolsfeld que representa el quinto día de la creación del mundo, en el que Dios crea los animales marinos y las aves Según la Biblia, los animales, como todos los demás ser …   Wikipedia Español

  • Capa — (Del lat. cappa.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir larga, suelta, sin mangas y abierta por delante que cubre desde el cuello, ensanchándose gradualmente hacia la parte inferior. SINÓNIMO manto 2 Materia que se extiende …   Enciclopedia Universal

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”