Talmud


Talmud
página titular del tratado de Berajot del Talmud de Babilonia (Edición de Vilnius).

El Talmud (התלמוד) es una obra que recoge principalmente las discusiones rabínicas sobre leyes judías, tradiciones, costumbres, leyendas e historias. El Talmud se caracteriza por preservar la multiplicidad de opiniones a través de un estilo de escritura asociativo, mayormente en forma de preguntas, producto de un proceso de escritura grupal, a veces contradictorio.

Más que de un único Talmud se puede hablar de dos: el Talmud de Jerusalén (Talmud Yerushalmí), que se redactó en la recién creada provincia romana llamada Philistea, y el Talmud de Babilonia (Talmud Bavlí), que fue redactado en la región de Babilonia. Ambos fueron redactados a lo largo de varios siglos por generaciones de rabinos de muchas academias rabínicas de la antigüedad.

El judaísmo considera al Talmud la tradición oral, mientras que la Torá (el Pentateuco) es considerada como tradición escrita. El Talmud extiende, explica y complementa al Tanaj, pero no puede, por definición, contradecir a la Torá. El paradigma de la halajá (‘ley judía’ en hebreo) subordina la autoridad del Talmud a la de la Torá.


Contenido

Composición

El Talmud está dividido en dos partes, la Mishná y la Guemará. La Mishná a su vez esta formada por 6 órdenes (sedarim):

  • Zeraim. Literalmente: Semillas; es todo lo relacionado a la agricultura en Israel
  • Moed. Literalmente: Festividad; relacionado con las festividades judías
  • Nashim. Literalmente: Mujeres; es lo relacionado con las mujeres
  • Nezikin. Literalmente: Daños; es todo lo relacionado con la ley tanto civil como criminal
  • Kodashim. Literalmente: Santidades; es lo relacionado a los cultos del templo de Jerusalén
  • Tahorot. Literalmente: Purezas; es lo relacionado con la pureza ritual.

Existen dos Talmud: El de Jerusalén y el de Babilonia. El sistema de redacción del Talmud consiste en una serie de leyes basadas en la tradición oral de La Torá que fue redactada en un libro llamado (Mishná) a cuyos autores se les conoce como "Tanaim". Ésta es idéntica tanto en el Talmud de Jerusalén como en el Talmud de Babilonia. La Guemará son las discusiones de sabios conocidos como "Amoraim" que explican la Mishná, y sus explicaciones fueron escritas en arameo. En estas explicaciones está la diferencia entre el Talmud de Jerusalén y el de Babilonia, mas las dos llegan a la misma conclusión solo que por caminos distintos.

En cuestión temática el Talmud se divide en Halajá (textos de carácter legal) y Hagadá (parábolas e historias). La tradición oral del Pentateuco transmitida a Moisés está en su mayoría en el Talmud, es por eso que es un libro fundamental de estudio para la religión judía.

Historia

Originalmente la ley oral fue transmitida de una generación a la siguiente de manera oral, sin que se tuviera ninguna versión escrita dirigida al público, aunque los sabios tenían apuntes privados. Después de la destrucción de templo de Jerusalén y el declive económico y político de la comunidad judía en Israel la continuidad de la transmisión oral estaba en peligro, por lo que Rabi Yehuda el Príncipe hizo la redacción escrita de la Mishná alrededor del año 200 de nuestra era. Varias academias rabínicas tanto en Israel como en Babilonia estaban dedicadas al estudio y discusión de la Mishna. Estas discusiones, al ser recopiladas de forma escrita forman la Guemará. Existen dos ediciones de la guemará: la de Jerusalén que se terminó de redactar de forma escrita alrededor del año 400 de nuestra era, y la de Babilonia, cuya recopilación final se llevó a cabo por Ravina y Rav Ashi, dos sabios del siglo V de nuestra era

Comentarios

A partir de la redacción del Talmud se han escrito literalmente cientos de comentarios que explican los textos y también continúan las discusiones que se encuentran en ellos. Los primeros comentarios fueron escritos por los Geonim, rabinos de los primeros siglos posteriores a la redacción del Talmud. En algunas ocasiones hicieron enmiendas al texto de la Gemará que se incluyen en las ediciones modernas. En la edad media aparecen los comentaristas denominados Rishonim (en hebreo, los primeros) entre los cuales figuran sabios de España, Francia, Italia y Alemania. Quizá el más conocido de ellos fue el rabino Shlomo Itzjaki (Rashi), originario de Troyes, Francia, cuyos comentarios cortos son casi indispensables para entender el texto talmudico y que figuran en los márgenes de todas las ediciones del Talmud. También en los márgenes de todas las ediciones se encuentran los comentarios denominados Tosafot escritos por los alumnos de Rashi y que consisten frecuentemente en discusiones paralelas a las de la Guemará. Entre los más famosos talmudistas medievales españoles figuran Abraham Ibn Daud, Maimónides originario de Córdoba, el rabino Shelomó ben Aderet, también conocido como Rashbá, el rabino Moisés ben Najmán, conocido como Najmánides, y el rabino Yoná ben Abraham de la ciudad de Gerona. A los talmudistas post-medievales se les denomina Ajaronim (en hebreo, los últimos) y frecuentemente sus obras consisten en metacomentarios de obras medievales.

Ediciones

La primera edición impresa del Talmud fue llevada a cabo por Daniel Bomberg en Venecia en 1520-23. Después de esto también existía la edición de Slavita que data del siglo XVIII. La edición más famosa, y la que aún hoy en día es usada casi universalmente es la de la viuda y hermanos Romm de Vilnius, Lituania, que data del final del siglo XIX y se conoce como el Vilno Shas que incluía muchos comentarios que no habían sido publicados hasta entonces. Una edición más reciente es la del rabino Adin Steinsaltz, que incluye una traducción al hebreo moderno y notas científicas. El Talmud se ha traducido en su totalidad a varios idiomas. Todavía no existe una versión en castellano. La primera traducción de Talmud al español fue una antología, Bellezas del Talmud, que realizó Rafael Cansinos Assens en 1919 y publicó la Editorial América. Bellezas del Talmud, más que una traducción, es en realidad una obra literaria de Cansinos –construida a partir de ediciones francesas e inglesas, abreviadas y de traducción libre–, que tuvo por finalidad promocionar el libro y difundirlo en el mundo cultural español. La editorial EDAF ha emprendido una traducción incompleta o resumida, casi esquemática, de todos los tratados del Talmud. Esta edición no respeta la disposición original del texto en la hoja. Con todo, supone un esfuerzo estimable y probablemente sirva de motivación para una primera edición integral del Talmud en nuestro idioma.

Bibliografía

  • Steinsaltz, Adin, Introducción al Talmud, Riopiedras Ediciones, 2000
  • Carmel, Aryeh, Aiding Talmud Study, Feldheim, Jerusalen, 1998
  • Cansinos Assens, Rafael, Bellezas del Talmud, Arca Ediciones, 2006, con un estudio bibliográfico de Talmud de Uriel Macías Kapón.

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • TALMUD — Pour le judaïsme, l’authentique interprétation de la Bible hébraïque a été déposée dans la Tora orale, qui constitue le complément et l’achèvement incontestable de la Tora écrite. Véritable «mystère» divin, elle n’a été confiée par le Verbe qu’à… …   Encyclopédie Universelle

  • Talmud — • A post Biblical substantive formation of Pi el ( to teach ), and originally signified doctrine or study Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Talmud     Talmud      …   Catholic encyclopedia

  • talmud — TALMÚD, talmuduri, s.n. Carte religioasă la evrei, care conţine un comentariu şi o dezvoltare dogmatică a Vechiului testament sub raport religios, legislativ, literar şi istoric. – Din fr. Talmud. Trimis de laura tache, 10.11.2008. Sursa: DEX 98… …   Dicționar Român

  • TALMUD — (Heb. תַּלְמוּד). The word Talmud means primarily study or learning and is employed in various senses. One refers to the opinions and teachings which disciples acquire from their predecessors in order to expound and explain them (Seder Tanna im… …   Encyclopedia of Judaism

  • Talmud — Tal mud, n. [Chald. talm[=u]d instruction, doctrine, fr. lamad to learn, limmad to teach.] The body of the Jewish civil and canonical law not comprised in the Pentateuch. [1913 Webster] Note: The Talmud consists of two parts, the Mishna, or text …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Talmud — [täl′mood, tal′mood; tual′məd, tal′məd] n. [Talmud Heb talmud, lit., learning, instruction (akin to Aram talmuda) < root lmd: see MELAMED] the collection of writings constituting the Jewish civil and religious law: it consists of two parts,… …   English World dictionary

  • Talmud — (Thalmud, »Studium, Lehre, Belehrung«), die Hauptquelle des rabbinischen Judentums, das bändereiche Schriftdenkmal aus den ersten fünf Jahrhunderten n. Chr., das den gesamten religionsgesetzlichen Stoff der jüdischen Tradition, nicht systematisch …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Tàlmud — m jud. golemi zbornik židovske postbiblijske literature u kojem su na osnovi usmene predaje zapisane upute i propisi, tumačenja i blagoslovi koji se odnose na zemljoradnju, građansko i krivično zakonodavstvo, prehranu, održavanje čistoće,… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • Talmud — (n.) body of Jewish traditional ceremonial and civil law, 1530s, from late Heb. talmud instruction (c.130 C.E.), from lama d to teach. Related: Talmudic …   Etymology dictionary

  • Talmud — Tàlmud m DEFINICIJA jud. golemi zbornik židovske postbiblijske literature u kojem su na osnovi usmene predaje zapisane upute i propisi, tumačenja i blagoslovi koji se odnose na zemljoradnju, građansko i krivično zakonodavstvo, prehranu,… …   Hrvatski jezični portal

  • Talmud — (Thalmud, hebr., d.i. Lehre, Lehrbuch), das Gesetzbuch der neuern Juden, eine Sammlung pharisäischer Satzungen u. Überlieferungen, bes. in Beziehung auf religiöses u. bürgerliches Recht, die aus Vorträgen jüdischer Gelehrten der hohen Schulen in… …   Pierer's Universal-Lexikon


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.